mercoledì 30 settembre 2009

SI CONCLUDE LA PIC NIC-RACCOLTA

Ciao a tutti!
Oggi è l'ultimo giorno buono per inviare la vostra ricetta per la raccolta "Nel cestino del pic nic".
Grazie a tutti coloro che hanno partecipato! QUI trovate tutte le ricette.
Per concludere in bellezza, ecco una bella ricetta per il vostro cestino del pic nic.



TORTA SALATA CON CRESCENZA, SPECK E CIPOLLOTTI


INGREDIENTI:
un panetto di pasta sfoglia senza glutine
350 g crescenza
200 g speck a fette
2 uova
8 cipollotti
prezzemolo
erba cipollina
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Pulire i cipollotti lasciando parte del gambo verde, tagliarli in due o quattro a seconda della grandezza e buttarli in una padella antiaderente con un filo di olio.
Lasciarli cuocere a fuoco basso per circa 30 minuti , il tempo che servirà alle cipolle per diventare lucide e caramellare un po'.
Stenderlo la pasta sfoglia in una teglia e coprirla con metà dell speck.
Lavorata la crescenza con le uova, il prezzemolo, l'erba cipollina, sale e pepe.
Versare la crema ottenuta nella teglia e coprire con le rimanenti fette di speck.
Infornare a 180°C per 40 minuti circa.


ENGLISH VERSION:

Hello!
Today is the last good day to send your recipe
"Nel cestino del pic nic" blog event.
Thanks to everyone who participated! You find all the recipes HERE.

To conclude, here's a nice recipe for your picnic basket.



CRESCENZA, SPECK AND SPRING ONION PIE


INGREDIENTS:
1 stick of gluten free puff pastry
350 g crescenza
200 g speck slices

2 eggs

8 onions

parsley

chives

extra virgin olive oil

salt

pepper



Clean the onions, leaving the green stem, cut into two or four depending on the size and throw them in a nonstick pan with a little oil.
Cook over low heat for about 30 minutes, until they are shiny and caramelized.
Roll out the pastry into a baking dish and cover with half the speck.
Work the crescenza with eggs, parsley, chives, salt and pepper.
Pour this cream into the pan and cover with the remaining slices of speck.
Bake at 180°C for 40 minutes.

mercoledì 23 settembre 2009

ORMAI UN CLASSICO

Quando sono in montagna nel mese di agosto è ormai un'abitudine organizzare una bella gita in un boschetto conosciuto per l'enorme quantità di piantine di mirtilli. Il tutto ha uno scopo ben preciso: cucinare questa torta squisita! Eh già, da quando ho scoperto questo dolce da Alex non mi faccio scappare l'occasione di prepararlo. Certo, potrei usare i mirtilli coltivati e cucinarla tutti i mesi dell'anno, ma con quelli selvatici è tutta un'altra storia! Provare per credere!
Rileggendo la ricetta originale, mi sono accorta che la fonte originale è Jamie Oliver, giovane cuoco inglese che nell'ultimo periodo ha attirato molto la mia attenzione.


TORTA DI MIRTILLI


INGREDIENTI per una teglia rotonda di 26 cm:
2 uova
135 g zucchero
90 g burro fuso
50 ml olio extra vergine d'oliva
75 ml latte
1 baccello di vaniglia
200 g farina senza glutine per dolci
1 cucchiaino di lievito per dolci
1 pizzico di sale
buccia grattugiata di 1 limone non trattato
buccia grattugiata di 1 arancio non trattato
400 g mirtilli freschi (meglio quelli selvatici)
zucchero a velo per guarnire


Sbattere le uova con lo zucchero usando un frullino elettrico fino ad ottenere una crema chiara e densa.
Aggiungere il burro, l'olio, il latte e i semini interni del baccello della vaniglia e amalgamare bene.
Aggiungere quindi la farina setacciata, il lievito, un pizzico di sale e la buccia grattugiata degli agrumi e amalgamare con un cucchiaio di legno.
Far riposare l'impasto per 10 minuti.
Aggiungere all'impasto un quarto dei mirtilli.
Imburrare generosamente la teglia e versarvi il composto.
Cuocere nel forno preriscaldato a 175°C per circa 15 minuti.
Tirare fuori la teglia e distribuire il resto dei mirtilli sulla torta e premerli leggermente nell'impasto.
Infornare per altri 30-40 minuti finché la torta risulta dorata.
Far raffreddare e guarnire con zucchero a velo


ENGLISH VERSION:

When I'm in the mountains in August has become a habit to organize a nice tour in a grove known for the enormous amount of blueberry plants. This thing has a purpose: cook this delicious cake! Since I discovered this cake in Alex's blog, I don't miss the opportunity to prepare it. I could use the cultivated blueberries and cook it during all the year, but with the wild blueberries is completely different!
Rereading the original recipe, I realized that the original source is Jamie Oliver, a young English chef who in these weeks has attracted my attention.


BLUEBERRY CAKE


INGREDIENTS for a round baking pan of 26 cm:
2 eggs
135 g sugar

90 g butter, melted

50 ml extra virgin olive oil

75 ml milk

1 vanilla bean

200 g gluten free flour for cakes

1 teaspoon baking powder

1 pinch of salt

grated rind of 1 untreated lemon
grated rind of 1 untreated orange
400 g fresh blueberries (preferably wild ones)
powdered sugar for garnish



Whisk the eggs with sugar using an electric mixer until you get a light and thick cream.
Add the butter, oil, milk and seeds inside the vanilla pod and mix well.
Add the sifted flour, baking powder, a pinch of salt and grated peel of citrus fruits and mix with a wooden spoon.
Let the dough to rest for 10 minutes.
Add the dough one quarter of the blueberries.
Generously butter the pan and pour the mixture.
Bake in preheated oven at 175°C for about 15 minutes.
Pull out the pan and distribute the rest of the blueberries on the cake and lightly press them in the dough.
Bake for another 30-40 minutes until the cake is golden. Let it cool and garnish with powdered sugar.

mercoledì 16 settembre 2009

RICORDI DI QUALCHE ESTATE FA...PER LA RACCOLTA DI ROXY

Roxy ha lanciato proprio una bella iniziativa: Sapore di...vacanza!!!


Ecco di cosa si tratta:
"Alzino la mano tutti i foodblogger a cui è capitato di rientrare da una vacanza, breve o corta, estiva o invernale, un weekeng lungo o una semplice gita senza "qualcosina di mangereccio" in ricordo dei posti visitatati.....NESSUNO VERO???
Tutti, ma proprio tutti, arriviamo a casa con i prodotti tipici del posto e con l'ansia di voler sperimentare quel piatto o quel sapore .....serve anche a prolungare un pochino la vacanza no???"
Io quando torno dalle vacanze ho sempre una valanga di idee e prodotti da sperimentare. Spesso non riesco a realizzare tutto in breve tempo, ma i piatti da provare restano nella mia mente e nella lista delle ricette "da fare".
E' il caso di questo dolce, conosciuto durante una vacanza alle Hawaii, ormai due anni fa. Non potendo gustare questa prelibatezza a causa della celiachia, mi ero ripromessa di farlo in versione gluten free non appena fossi tornata a casa...i tempi si sono un po' allungati, ma alla fine, anche grazie a una ricetta trovata su Joy of Baking, eccolo qui:


CHOCOLATE BANANA BREAD


INGREDIENTI:

50 g di noci macadamia
250 g di farina senza glutine
30 g di cacao in polvere
200 g di zucchero
1 cucchiaino e 1/2 di lievito in polvere
1/4 di cucchiaino di sale
100 g di gocce di cioccolato bianco
2 uova grandi, leggermente sbattute
110 g di burro fuso e a temperatura ambiente
3 banane mature (circa 450 g) schiacciate
1 cucchiaino di estratto di vaniglia


Preriscaldate il forno a 180°C.
Imburrare e infarinare uno stampo di 23 x 13 x 8 cm.
Mettere da parte.
Posizionare le noci macadamia su una teglia e cuocerle per circa 8-10 minuti o fino a quando saranno leggermente tostate.
Lasciar raffreddare e poi tritarle grossolanamente.
In una ciotola sbattere insieme farina, cacao in polvere, zucchero, lievito e sale.
Mettere da parte.
In una ciotola di medie dimensioni amalgamare purè di banane, uova, burro fuso ed estratto di vaniglia.
Con una spatola o cucchiaio di legno unire gli ingredienti umidi (miscela di banane) agli ingredienti secchi, fino ad ottenenere un impasto omogeneo, ma senza mescolare troppo.
Aggiungere le gocce di cioccolato bianco e le noci macadamia.
Versare l'impasto nella teglia preparata.
Cuocere in forno fino a quando uno stuzzicadenti inserito nel centro uscirà pulito, circa 55-65 minuti.
Lasciare su una gratella a raffreddare, poi sformare.
Servite caldo o a temperatura ambiente.


ENGLISH VERSION:

Roxy has just launched a great blog event: Sapore di...vacanza!!!


A collection of recipes "in memory" of visited places during holidays...because all the foodbloggers have the anxiety to experience this dish or that taste!

This recipe is from Joy of Baking.


CHOCOLATE BANANA BREAD


INGREDIENTS:
50 g toasted macadamia nuts, coarsely chopped

250 g gluten free flour

30 g cocoa powder

200 g granulated white sugar

1 1/2 teaspoons baking powder

1/4 teaspoon salt

100 g white chocolate chips

2 large eggs, lightly beaten

110 g butter, melted and cooled

3 ripe bananas (approximately 450 g), mashed well

1 teaspoon vanilla extract


Preheat oven to 180°C and place oven rack to middle position.
Butter and flour the bottom and sides of a 9 x 5 x 3 inch (23 x 13 x 8 cm) loaf pan.
Set aside.
Place the nuts on a baking sheet and bake for about 8-10 minutes or until lightly toasted.
Let cool and then chop coarsely.
In a large bowl whisk together the flour, cocoa powder, sugar, baking powder and salt.
Set aside.
In a medium-sized bowl combine the mashed bananas, eggs, melted butter, and vanilla.
With a rubber spatula or wooden spoon, lightly fold the wet ingredients (banana mixture) into the dry ingredients until just combined and batter is thick and chunky.
Fold in the nuts and chocolate chips.
Scrape batter into prepared pan.
Bake until bread has risen and a toothpick inserted in the center comes out clean, about 55 to 65 minutes.
Place on a wire rack to cool and then remove the bread from the pan.
Serve warm or at room temperature.

lunedì 7 settembre 2009

NEL MIO CESTINO DEL PIC NIC

Ecco la mia ricetta per il nostro "pic nic virtuale": una bella insalata di riso fresca e saporita.
E voi cosa aspettate? Mandatemi le vostre ricette!!! Avete tempo fino al 30 settembre.



INSALATA DI RISO ARLECCHINO


INGREDIENTI per 4 persone:
250 g riso
1 peperone rosso
1 peperone giallo
200 g pomodorini ciliegia
2 cipollotti
2 uova
150 g pancetta affumicata a dadini
150 g pecorino fresco


Pulire i peperoni, lavarli, tagliarli a dadini, quindi farli stufare per 10 minuti con un cucchiaio di olio.
Rosolare i dadini di pancetta per 10 minuti in una padella con fondo antiaderente, senza altri grassi, fino a quando diventa croccante.
Rassodare le uova, sgusciarle e tagliarle a spicchi.
Tagliare a metà i pomodorini, privarli dei semi e tagliarli in 4 parti.
Mondare i cipollotti e affettarli a rondelle sottili.
Lessare il riso, scolarlo e, quando è tiepido, trasferirlo in un'insalatiera.
Aggiungere i pomodori, i peperoni, i cipollotti, le uova, la pancetta, e foglie di menta spezzettate, l'olio rimanente, sale e pepe, poi mescolare.
Tagliare a striscioline sottili il pecorino, aggiungerlo all'insalata di riso e servire.


ENGLISH VERSION:

IN MY PIC NIC BASKET

Here is my recipe for our "virtual picnic": a fresh and tasty rice salad.
Come on, send me your recipes!!! Deadline will be 30th september.



ARLECCHINO RICE SALAD



INGREDIENTS for 4 persons:
250 g rice
1 red bell pepper

1 yellow bell pepper

200 g cherry tomatoes

2 spring onions

2 eggs
150 g diced bacon

150g fresh pecorino



Clean the peppers, wash them and cut into cubes, then braise them for 10 minutes with a tablespoon of oil.
Cook the diced bacon for 10 minutes in a non-stick pan, with no other fat, until it becomes crispy.
Boil the eggs, shel them and cut into wedges.
Cut tomatoes in half, remove seeds and cut into 4 parts.
Peel the spring onions and slice them in thin rounds. Boil rice, drain it and, when it's warm, transfer into a bowl.
Add tomatoes, peppers, onions, eggs, bacon, and chopped mint leaves, the remaining oil, salt and pepper, then mix.
Cut pecorino into thin strips, add to the rice salad and serve.

mercoledì 2 settembre 2009

E' LEI...LA MIA TORTA PREFERITA!

Eccomi qui. Dopo un mese di relax è giunta l'ora di tornare alla vita di tutti i giorni.
E cosa può farti dimenticare in fretta le vacanze come una bella influenza del piccolino??? In effetti ha avuto solo un po' di febbre e gola arrossata, ma il vero problema era che non c'era verso, voleva stare perennemente in braccio, pena pianti inconsolabili...
Ma non ci possiamo lamentare: in vacanza è stato un angioletto!

Per ricominciare vi propongo questa torta, che è assolutamente la più buona che abbia mai preparato!!!
Ultimamente ho la fissa delle crostate...e questa è davvero strepitosa!


LEMON MERINGUE TART


INGREDIENTI:
pasta frolla senza glutine (QUI la ricetta)
350 g lemon curd (io ho usato un vasetto di crema pronta...se volete prepararla in casa potete trovare la ricetta qui o qui)
3 albumi
150 g zucchero
1 cucchiaino di estratto di vaniglia
sale

fagioli secchi per la cottura in bianco


Stendere la pasta frolla in una teglia rotonda di 24 cm foderata con carta forno; bucherellare la pasta con i rebbi di una forchetta, coprirla con un foglio di alluminio e riempire di fagioli secchi.
Cuocere in forno caldo a 180°C per 25-30 minuti.
A cottura ultimata eliminare alluminio e fagioli e lasciar raffreddare.
Senza spegnere il forno, portare la temperatura a 200°C.
Scaldare leggermente il lemon curd in microonde (se non si mette caldo sulla pasta, non si attacca bene alla crosta sottostante) e stenderlo sulla base di pasta frolla.
Montare gli albumi a neve fermissima con un pizzico di sale, lo zucchero e l'estratto di vaniglia.
Spalmare delicatamente la meringa sul lemon curd formando dei "ciuffetti".
Cuocere nel forno a 200°C, lasciando dorare la meringa per qualche minuto.
Sfornare, lasciar raffreddare e tenere in fresco fino la momento di servire.


ENGLISH VERSION:

MY FAVOURITE TART

Here I am. After a month of relax, it's time to return to every day life.
And what can make you quickly forget holidays as a illness of my baby??? Actually it has been just a bit 'of fever and sore throat, but the real problem was that there was no way, he wanted to stay in my armsevery moment...
But we can't complain: on vacation was a little angel!

I propose this cake, which is absolutely the most delicious I've ever prepared!


LEMON MERINGUE TART


INGREDIENTS:
gluten free short pastry (recipe HERE)
350 g lemon curd (I used a jar of ready cream... if you want to prepare it at home you can find the recipe here or here)
3 egg whites
150 g sugar
1 teaspoon vanilla extract
salt

dried beans for cooking the short pastry


Spread the dough in a 24 cm round tart pan covered with oven paper; puncture the dough with the prongs of a fork, cover with aluminum foil and fill with dried beans.
Bake in hot oven at 180°C for 25-30 minutes.
When cooked remove aluminum and beans and allow to cool.
Without turning off the oven, bring the temperature to 200°C.
Heat gently the lemon curd in the microwave (if you don't put it hot on the pasta it doesn't stick well to the underlying crust) and spread the batter on the short pastry.
Beat the egg whites with a pinch of salt, sugar and vanilla extract, until stiff firm.

Gently spread the meringue on the lemon curd form some"tufts".

Bake in oven at 200° C for a few minutes, until the meringue is gold.
Remove from the oven, let it cool and keep cool until the moment of serving.
LinkWithin Related Stories Widget for Blogs