Visualizzazione post con etichetta primi-first courses. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta primi-first courses. Mostra tutti i post

lunedì 10 novembre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - TERZA PARTE

Per concludere questa trilogia vi propongo una ricetta "floreale", trovata su un vecchio numero di Cucina Italiana...e anche QUI.
E' la prima volta che provo ad utilizzare la lavanda in cucina...che bella scoperta!!!
QUI e QUI trovate la prima e la seconda parte della trilogia.


RISOTTO ALLA LAVANDA E ROSMARINO


Ingredienti per 2 persone:
1/2 cipolla
150 g riso per risotto
1/2 bicchiere di vino bianco secco
brodo vegetale
rosmarino (2 cucchiaini, tritato)
1 cucchiaino di lavanda pestata nel mortaio (regolate voi la dose a seconda delle preferenze; non deve essere necessariamente fresca, va benissimo anche quella essiccata)
1/2 cucchiaio di capperi (possibilmente quelli piccolini)
1/2 cucchiaio di burro
parmigiano qb
30 g di scamorza affumicata tagliata a rondelle con la mandolina
olio extravergine d'oliva
sale


Soffriggere la cipolla tritata in un po' d'olio.
Aggiungere il riso e farlo tostare qualche minuto.
Unire il vino bianco e farlo evaporare.
Aggiungere la metà del rosmarino tritato e cuocere il riso a fuoco medio aggiungendo un mestolo di brodo alla volta, girando frequentemente.
Regolare il sale.
A fine cottura aggiungere il restante rosmarino tritato, la lavanda, il burro, il parmigiano e mescolare bene.
Distribuire sui piatti ben caldo e adagiare sul risotto le fettine sottilissime di scamorza ed i capperi.
Guarnire con della lavanda fresca.


ENGLISH VERSION:

For the third part of the trilogy I propose you a "flower" recipe, found on an old number of Cucina Italiana...and also HERE.
It's the first time that I try to use lavender in cooking...what a nice discovery!

You can find the first and the second part of the trilogy HERE and HERE.


LAVENDER AND ROSEMARY
RISOTTO


Ingredients for 2 persons:
1/2 onion
150 g rice for risotto

1/2 glass of dry white wine
vegetable broth
rosemary (2 tablespoons, chopped)
1 teaspoon lavender smashed in the mortar (you adjust the dose depending on the preferences; you don't necessarily have to be fresh, it's perfect the dried one)

1/2 tablespoon capers (preferably the small one)

1/2 tablespoon butter

Parmesan

30 gr of smoked scamorza cut into rounds with the cutter machine

extra virgin olive oil

salt



Cook the chopped onion in a spoon of oil.
Add rice and toast it for a while.

Add white wine and have it evaporate.

Add half of the chopped rosemary and cook the rice in medium heat adding a ladle of broth at a time, turning frequently.
Adjust salt. At the end of cooking add the remaining chopped rosemary, lavender, butter, Parmesan and mix well.
Distribute on hot plates and put
on risotto the thin slices of scamorza and capers.
Garnish with fresh lavender.

lunedì 27 ottobre 2008

VARIAZIONE SUL TEMA

Ho già preparato tempo fa un ragù di cinghiale, ma questa è una ricetta diversa, meno "sugosa", dove si apprezza meglio il sapore della carne. Poi, abbinato a queste tagliatele fresche ai mirtilli...è la morte sua!


TAGLIATELLE AI MIRTILLI CON RAGÙ DI CINGHIALE


Tagliatelle ai mirtilli

INGREDIENTI:

300 g farina senza glutine
50 ml acqua
2 uova
200 g mirtilli freschi frullati
sale


Portare tutti gli ingredienti a temperatura ambiente.
Impastare il tutto, lavorare bene la pasta fino a ottenere un impasto sostenuto e omogeneo, modellarlo a forma di rotolo e lasciarlo riposare per 10-15 minuti avvolto in un panno asciutto.
Prima di iniziare a stendere la pasta, tagliate il rotolo in 3-4 pezzi di uguale dimensione e lavorarne uno alla volta, lasciando i restanti avvolti nel panno.
In questo modo si eviterà che la pasta si asciughi in superficie, rendendone poi difficile la lavorazione.
Tirate la pasta, passarla nella trafila per tagliatelle e adagiarle su un canovaccio infarinato e lasciarla riposare per 30 minuti.
Cuocerla in acqua bollente salata per 2 minuti.
Condirla con il ragù di cinghiale.


Ragù di cinghiale

INGREDIENTI:
500 g carne magra di cinghiale
una costa di sedano
una carota
un rametto di rosmarino
una cipolla piccola
uno spicchio d’aglio
un ciuffo di salvia
alcune bacche di ginepro
un po’ di prezzemolo tritato
100 g di pomodori pelati
1 l vino rosso

Il giorno precedente mettere la carne di cinghiale a marinare in una bacinella con la carota, il vino, il sedano, la cipolla, il rosmarino, la salvia, l’aglio, il vino, le bacche di ginepro e un po’ di olio.

Dopo circa ventiquattro ore scolare la carne, e macinarla con tutti gli altri ingredienti della marinata.
In una padella, soffriggere in un po’ d’olio l’aglio ed il peperoncino, aggiungere la carne insieme aglio odori macinati.
Quando sarà tutto ben rosolato, aggiungere metà circa del nostro vino rosso della marinata, facendo cuocere per circa 45 minuti, aggiungere il pomodoro, regolare di sale e cuocere ancora qualche minuto.


ENGLISH VERSION:

Some months ago I prepared a wild boar ragout, but this recipe is different, with less tomato, to better appreciate the taste of meat. And in this case they coupled with these fresh blueberry tagliatelle...very good!


BLUEBERRY TAGLIATELLE WITH WILD BOAR RAGOUT



Blueberry tagliatelle

INGREDIENTS:
300 g gluten-free flour
50 ml water
2 eggs
200 g fresh blueberries, blended
salt

Bring all ingredients at room temperature.
Knead the ingredients, work the dough until is homogeneous, create a roll and let rest for 10-15 minutes, wrapped in a dry cloth.
Before you start to stretch the dough, cut the roll into 3-4 pieces of equal size and processing one at a time, leaving the remaining wrapped in cloth.
This will prevent the dough to dry on the surface, then making it difficult to manufacture.
Create tagliatelle with the pasta machine, put on a floured cloth and allow to rest for 30 minutes.
Cook in salted boiling water for 2 minutes.
Dress with the wild boar ragout.


Wild boar ragout

INGREDIENTS:
500 g wild boar meat
a stick of celery
a carrot
a sprig of rosemary
a small onion
a clove of garlic
a tuft of sage
some juniper berries
chopped parsley

100 g peeled tomatoes

1 l red wine



The day before put the meat to marinate in a bowl with carrot, celery, onion, rosemary, sage, garlic, wine, juniper berries and a little oil.
After about twenty-four hours downs meat and mill with all the other ingredients of the marinade.
In a pan cook garlic and chilli with a little oil, then add the minced meat.
When everything is well browned, add about half of red wine marinade, cook for about 45 minutes, then add tomato, adjust salt and still cook for some minutes.

mercoledì 22 ottobre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - SECONDA PARTE

Continua la "Trilogia del risotto".
QUI trovate la prima parte.
Si tratta di un'idea rubata ad un ristorante "montanaro" da me frequentato spesso.


RISOTTO CON PORTO E PECORINO DI PIENZA


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso arborio
1/2 bicchiere di porto rosso + 2 cucchiaini
90 g pecorino di Pienza
1 scalogno
olio extravergine d’oliva
brodo
grana padano grattugiato
pepe


Tritare finemente lo scalogno e farlo appassire in una casseruola con 1 cucchiaio d'olio, poi versare il riso e farlo tostare.
Bagnare con il porto, quindi lasciarlo evaporare.
Irrorare con il brodo bollente, mescolare bene e portare il risotto a cottura.
Unire il pecorino tagliato a dadini 2 minuti prima della fine della cottura del riso.
Impiattare, formare un incavo al centro del risotto, versare un cucchiaino di porto e servire con una spolverata di grana padano grattugiato e di pepe macinato.


ENGLISH VERSION:

Let's continue the "Risotto trilogy".
HERE
you can find the first part.
This is an idea stolen to a restaurant I frequent often.



RISOTTO WITH PORT AND PECORINO DI PIENZA


INGREDIENTS for 2 persons:
150 g Arborio rice
1/2 glass of red port + 2 teaspoons
90 g Pecorino di Pienza
1 scallion
extra virgin olive oil
broth
grated Grana Padano cheese
pepper


Finely chop the scallion and wilt it in a saucepan with 1 tablespoon oil, then pour the rice and toast it.
Sprinkle with the port, and then let it evaporate.

Sprinkle with the boiling broth, stir well and bring the risotto to cook.
Joining the pecorino cheese cut into cubes 2 minutes before the end of cooking rice.
Pun into the plates, form a groove in the center of the risotto, pour a teaspoon of port and serve with a sprinkling of grated Grana Padano cheese and ground pepper.

lunedì 13 ottobre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - PRIMA PARTE

Ormai la mia passione per i risotti è conosciuta, soprattutto per quelli con ingredienti particolari.
In più è parecchio che non propongo una delle mie trilogie...eh sì, mi mancano un po'. E a voi?
Quindi è arrivato il momento di proporre la "Trilogia del risotto".


RISOTTO ALLA ZUCCA E GRAPPA DI TRAMINER CON SALVIA CROCCANTE


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso arborio
1 scalogno
1 bicchierino di grappa di traminer
3 cucchiao di purea di zucca
brodo
olio extravergine di oliva
burro
grana padano grattugiato
alcune foglie di salvia
farina


Lavare bene le foglie di salvia, asciugarle e infarinarle, quindi friggerle in abbondante olio caldo.
Tenere in caldo e preparare il risotto.
Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, poi sfumare con la grappa.
Aggiungere la purea di zucca e il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Alla fine mantecare con una noce di burro.
Impiattare il risotto, spolverare con grana padano, adagiarci sopra le foglie di salvia fritte e servire.

Questa ricetta partecipa alla raccolta "Ricette con la zucca" di Luisa-Soleluna.


ENGLISH VERSION:

My passion for risotto is known, especially for those with special ingredients. It's also a lot that I don't propose one of my trilogies...eh yes, they miss me. And you? So it's time to propose the "Risotto trilogy".


RISOTTO WITH PUMPKIN, TRAMINER GRAPPA AND CRISPY SAGE


INGREDIENTS for 2 persons:
150g Arborio rice

1 scallion

1 small glass Traminer grappa

3 tablespoons pumpkin puree

broth

extra virgin olive oil

butter

grated Grana Padano cheese

some sage leaves

flour



Wash the sage leaves, dry and flour, then fry in abundant hot oil.
Keep warm and prepare the risotto.
Cut the scallion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice, toast it for 2 minutes, then fade with grappa.
Add pumpkin puree and broth, one ladle at a time, until is cooked.
At the end whisk with a knob of butter.
Put risotto in plates, sprinkle with Grana Padano cheese, put above the fried sage leaves and serve.

martedì 23 settembre 2008

ASPETTA ASPETTA...

...e mi trovo a pubblicare questo menù estivo ora che siamo appena entrati nell'autunno!
L'ho proposto prima delle vacanze, ma ho sempre rimandato la pubblicazione...ma ora è arrivato il momento! Non voglio certo pubblicarlo quando fuori c'è la neve!
Unico appunto: purtroppo non ho una ricetta del dolce, che..ehm..ha avuto qualche problemino...diciamo che si potrebbe concludere con un bel gelato.


ANTIPASTO
Uova sode ripiene di crema di avocado e gamberi
Caviale di melanzane, ricotta e uova di salmone

PRIMO
Insalata di riso e piovra

SECONDO
Carpaccio di salmone marinato al pompelmo

DA BERE
Cocomeraville


N.B. Tutti gli ingredienti sono per 4 persone.


UOVA SODE RIPIENE DI CREMA DI AVOCADO E GAMBERI


INGREDIENTI:
4 uova
1 avocado maturo
2 cucchiai di maionese
una manciata di basilico
8 code di gambero sgusciate
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Rassodare le uova immergendole in acqua fredda e cuocendole per 8 minuti dall'ebollizione.
Scolarle, passarle sotto l'acqua fredda, poi sgusciarle e tagliarle a metà nel senso della lunghezza.
Prelevare i tuorli dalle mezze uova e riunirle nella coppa del mixer con l'avocado pelato e ridotto a dadini, la maionese, il basilico lavato, un filo d'olio e un pizzico di sale e pepe.
Frullare il tutto fino ad ottenere una crema.
Con una sac-a-poche farcire i mezzi albumi con la crema ottenuta.
Guarnire poi con le code di gambero.
Far rassodare in frigorifero per circa un'ora, poi servire.


CAVIALE DI MELANZANE, RICOTTA E UOVA DI SALMONE


INGREDIENTI:
2 melanzane
2 cipolle
2 spicchi d'aglio
un rametto di timo
1 cucchiaio di concentrato di pomodoro
1 bicchiere di olio extravergine d'oliva
70 g ricotta
uova di salmone per guarnire
sale
pepe


Preparare le verdure.
Tagliare le melanzane nel senso della lunghezza, incidere la polpa a quadretti con un coltello e metterle in una teglia da forno.
Pelare e tagliare grossolanamente le cipolle e l'aglio, distribuirli sulle melanzane, poi irrorare con l'olio.
Salare e pepare, aggiungere il timo sfogliato e mettere in forno caldo a 200°C per 25 minuti.

Il caviale di melanzane.
Quando sono fredde, ricavare la polpa con un cucchiaio.
Aggiungere la cipolla e l'aglio e frullare con un robot da cucina aggiungendo il concentrato di pomodoro e un po' d'olio.
Mettere in fresco.

Montare i bicchieri.
Distribuire il caviale di melanzane nei bicchieri con un cucchiaio, poi aggiungere la ricotta e infine un cucchiaino di uova di salmone.


INSALATA DI RISO E PIOVRA



INGREDIENTI:
800 g piovra pulita
100 g riso
1 zucchina
1 peperone
1 melanzana
1 cipolla
Tabasco
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Lavare la piovra, metterla in una pentola con dell'acqua e cuocerla per circa 1 ora.
Spegnere il fuoco e far raffreddare la piovra nel suo brodo, poi spellarla.
Lessare il riso, raffreddarlo e raccoglierlo in una ciotola.
Mondare e ridurre tutte le verdure a fettine, quindi passare sulla griglia bollente, poche alla volta, dopo averle condite con un filo d'olio, sale, pepe.
Ridurre le fette a dadini e raccoglierli in una ciotola; mescolarvi 40 g d'olio, sale e poche gocce di Tabasco.
Ridurre a pezzetti la piovra, mescolarla con il riso, aggiungere le verdure condite e servire.


CARPACCIO DI SALMONE MARINATO AL POMPELMO


INGREDIENTI:

250 g carpaccio di salmone
30 g zucchero
1 pompelmo rosa
lattughino
aneto
aceto di vino rosso
olio extravergine d'oliva
sale


Spremere il pompelmo, poi versare il succo in una ciotolina e aggiungere lo zucchero, un pizzico di sale, un cucchiaio di aceto e mescolare bene.
Versare la salsina così ottenuta sul carpaccio e lasciarlo marinare per 20-30 minuti, poi scolarlo e disporlo su un letto di lattughino.
Condire con aneto tritato e un filo d'olio.


COCOMERAVILLE


INGREDIENTI:
1/4 di anguria
400 ml brachetto
250 ml prosecco
1 lime
1 limone


Con uno scavino o un porzionatore per gelati ricavare dalla polpa d'anguria 10-15 palline, da porre in una brocca o un'insalatiera.
Con un coltello tagliare la restante parte di polpa a tocchetti e passarla nel frullatore, in modo da ottenere una purea non troppo consistente.
Nel bicchiere del frullatore aggiungere il prosecco e il succo del lime e del limone, mescolare delicatamente e versare il tutto sopra alle palline di anguria.
Aggiungere il brachetto ben ghiacciato senza mescolare.


ENGLISH VERSION:

Waiting waiting...and I post this summer menu now that it's autumn!
I cooked it before my holidays, but I always postponed the publication...but now the moment came! I don't want to publish it when there is the snow!
Unfortunately I don't have a recipe for dessert, that...ehm...it had some problems...so it's possible to conclude this meal with a nice ice cream.


STARTERS
Boiled eggs stuffed with avocado cream and shrimps
Eggplant caviar, ricotta and salmon eggs

FIRST COURSE
Octopus and rice salad

SECOND COURSE
Salmon carpaccio marinated with grapefruit

SOMETHING TO DRINK
Cocomeraville


N.B. All the ingredients are for 4 people.


BOILED EGGS STUFFED WITH AVOCADO CREAM AND SHRIMPS


INGREDIENTS:
4 eggs
1 ripe avocado
2 tablespoons mayonnaise
a handful of basil
8 shrimp queues
extra virgin olive oil
salt
pepper


Harden the eggs immersing in cold water and cook for 8 minutes in boiling water.
Put them under cold water, then shell and cut them in half lengthwise.
Take the egg yolks and put in the mixer bowl with the avocado peeled and cut into cubes, mayonnaise, washed basil, a little oil and a pinch of salt and pepper.
Blend all to obtain a cream.
With a sac-a-poche stuff the egg whites with the obtained cream.
Then garnish with the shrimp queues.
Let them cool in the refrigerator for about an hour, then serve.


EGGPLANT CAVIAR, RICOTTA AND SALMON EGGS


INGREDIENTS:
2 eggplants
2 onions
2 garlic cloves
a sprig of thyme
1 tablespoon tomato concentrate
1 cup extra virgin olive oil
70 g ricotta cheese
salmon eggs for garnish
salt
pepper


Prepare the vegetables.
Cut the eggplants in the length, affect the pulp in squares with a knife and put in the oven.
Peel and cut roughly onions and garlic, distribute on the eggplant, then sprinkle with oil.
Salt and pepper, add the thyme peeled and put in hot oven to 200°C for 25 minutes.

The eggplant caviar.
When they are cold, get the flesh with a spoon.
Add onion and garlic and whip with a food mixer adding the tomato concentrate and a little oil.
Let it cool in the fridge.

Mounting the glasses.
Distribute the eggplant caviar in glasses with a spoon, then add the ricotta cheese and a teaspoon of salmon eggs.


OCTOPUS AND RICE SALAD


INGREDIENTS:
800 g cleaned octopus
100 g rice
1 zucchini
1 bell pepper
1 eggplant
1 onion
Tabasco
extra virgin olive oil
salt
pepper


Wash the octopus and place it in a pot with water and cook for about 1 hour.
Turn off the fire and let the octopus cool in its broth, then spell.
Boil rice, cool and put it in a bowl.
Peel and cut all vegetables into slices, then cook them on the grill, after having seasoned with a little oil, salt and pepper.
Cut the slices into cubes and put them in a bowl, add 40 g of oil, salt and few drops of Tabasco.
Cut the octopus into pieces, mix with the rice, add the seasoned vegetables and serve.


SALMON CARPACCIO MARINATED WITH GRAPEFRUIT



INGREDIENTS:
250 g salmon carpaccio
30 g sugar
1 pink grapefruit
lattuga salad
dill
red wine vinegar
extra virgin olive oil
salt


Squeeze the juice, then put it into a small bowl, then and add sugar, a pinch of salt, a tablespoon of vinegar and mix well.
Pour the sauce on the carpaccio and let it marinate for 20-30 minutes, then drain and place it on a bed of lattuga salad.
Season with chopped dill and a little oil.


COCOMERAVILLE


INGREDIENTS:
1/4 watermelon
400 ml brachetto
250 ml prosecco
1 lime
1 lemon


Cut 10-15 balls of the watermelon flesh and put in a pitcher or in a bowl.
With a knife to cut the remaining part of watermelon flesh in a blender and pass it in order to obtain a puree.
In the glass of blender add prosecco and the juice of lime and lemon, stir gently and pour it all over the watermelon balls.
Add the frozen brachetto without stirring.

lunedì 15 settembre 2008

VOGLIA DI RISOTTO

Il risotto per me è un cibo consolatorio.
Spesso, quando sono all'estero, mentre tutti sognano un bel piatto di pasta o una bella pizza, a me spesso capita di desiderare un bel piatto di risotto fumante.
Quando ho visto questa ricetta sull'ultimo numero di Cucina Italiana, mi è piaciuto subito, per gli ingredienti gustosi e i colori allegri. Alla vista si può quasi definire un risotto patriottico...


RISOTTO AI POMODORI SECCHI


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1/2 cipolla
40 g pomodori secchi sott'olio
1/4 bicchiere di zibibbo
basilico
alloro
brodo
olio extravergine di oliva
grana padano grattugiato


Tagliare finemente la cipolla e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio e 2 foglie di alloro.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, poi sfumare con il vino.
Aggiungere un ciuffo di basilico tritato, metà dei pomodori secchi, anch'essi tritati, e il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Alla fine mantecare con un cucchiaio d'olio, il grana e completare con i pomodori rimasti e foglie di basilico, entrambi tritati.
Impiattare il risotto e servire.


ENGLISH VERSION:

DRIED TOMATO RISOTTO


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice

1/2 onion

basil leaves
40 g dried tomatoes in oil
1/4 glass of zibibbo (sweet liquorous italian wine)
broth

extra virgin olive oil
gated grana padano


Cut onion and cook it with a tablespoon of oil and 2 leaves f laurel.
Add rice and toast it for 2 minutes, then add wine and let it evaporate.
Add a tuft of chopped basil, half of dried tomatoes, also minced, and the broth, a ladle at a time, until cooked.
At the end add a tablespoon of oil, grana padano and the remaining tomatoes and basil leaves, both crushed.
Put risotto in plates and serve.

martedì 15 luglio 2008

CENA TRA AMICI (CON ACQUAZZONE COMPRESO)

Non capisco perché, quando decido di organizzare una cena all'aperto, il tempo gioca sempre a mio sfavore e arriva uno di quei begli acquazzoni estivi con vento e acqua a più non posso.
Lo scorso weekend è stata una di queste occasioni: siamo in otto, cena pronta dall'antipasto al dolce, tavola apparecchiata, torce accese in giardino...mhhh, ma cosa sono quei nuvoloni neri all'orizzonte? E si stanno pure avvicinando...forse è meglio mangiare in casa. Non facciamo in tempo a cambiare programma e spostare tutto all'interno, che inizia ad alzarsi un vento fortissimo e, non molto tempo dopo, a piovere a dirotto. Vabbè, un'altra cena il giardino saltata! Uffa!
Ma anche in casa, il menù ha riscosso un discreto successo. Eccolo:


ANTIPASTO
Insalatina di polpo con salsa alle fragole

PRIMO
Ravioloni di branzino con sugo di pomodoro e ricotta

SECONDO
Cuori di bue ripieni di tonno e patate

PER ACCOMPAGNARE
Cake al pesto

DOLCE
Sorbetto all'anguria


N.B. Tutti gli ingredienti sono per 8 persone.


INSALATA DI POLPO CON SALSA ALLE FRAGOLE

Dopo aver preparato i Calamari su letto di fragole caramellate all’aceto balsamico qualche settimana fa, volevo riprovare ad inserire le fragole in una preparazione salata, quindi, appena ho trovato questa ricetta, non ho esitato a inserirla nel menù. Anche questa volta è stato un successo.


INGREDIENTI:

1 kg polpo
olio extravergine d'oliva
sale
pepe nero
Per la salsa alle fragole
150 g fragole
3 cucchiai di
olio extravergine d'oliva
1
cucchiai di aceto balsamico
il succo di 1/2 limone
1 cucchiaino di senape forte
sale
pepe nero



Cuocere il polpo in acqua bollente salata per circa 40 minuti, poi farlo raffreddare nell'acqua di cottura (in questo modo rimarrà più morbido), poi tagliarlo a pezzetti, metterlo in un'insalatiera e condirlo con olio, sale e pepe nero.
Servirlo con la salsa.

Per la salsa alle fragole
Lavare le fragole ed eliminare il picciolo.
Frullarle con olio, aceto, succo di limone, senape,
sale e una manciata di pepe.


RAVIOLONI DI BRANZINO CON SUGO DI POMODORO E RICOTTA

Si sono un po' spappolati in cottura, ma nel complesso il risultato è stato apprezzabile.

INGREDIENTI:
Per la pasta
500 g farina senza glutine
100-140 cc acqua
4 uova
Sale q.b.
Per il ripieno
800 g branzino
4 fette di pancarrè
latte (o acqua)
prezzemolo
sale
pepe nero
Per il sugo
salsa di pomodoro
1 spicchio d'aglio
ricotta
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Preparare il ripieno: frullare il branzino a tocchetti con il pancarrè, ammollato nel latte (io ho utilizzato dell'acqua perché uno dei miei ospiti è intollerante al lattosio) e strizzato, una manciata di prezzemolo, sale e pepe.
Preparare la pasta: versare la farina nella ciotola dell'impastatrice, aggiungere le uova con un pizzico di sale e l'acqua (chi preferisce far risaltare il gusto delle uova nella pasta fresca, tra gli ingredienti può sostituire l'acqua con un terzo uovo).
Impastare fino a ottenere un impasto sostenuto e omogeneo, da lasciar riposare per 10-15 minuti avvolto in un panno asciutto.

Prima di iniziare a stendere la pasta, tagliare il rotolo in 3-4 pezzi di uguale dimensione e lavorare uno alla volta, lasciando i restanti avvolti nel panno.
In questo modo si eviterà che la pasta si asciughi in superficie, rendendone poi difficile la lavorazione.

Avendo l'accortezza di tenere ben infarinati sia gli attrezzi, che il piano di lavoro, tirare la pasta fino allo spessore desiderato (io sono arrivata fino alla tacca n. 6) e tagliarla a quadrati di circa 8 cm di lato, porre al centro di metà dei quadrati una noce di ripieno, poi chiudere con un altro quadrato.
Se i bordi non si attaccano bene, inumidirli con una goccia d'acqua.
Lessare i ravioloni in abbondante acqua bollente salata.
Scolarli al dente (dopo circa 5 minuti), condirli con un sugo semplice di pomodoro (cuocere per pochi minuti della salsa di pomodoro, un filo d'olio e uno spicchio d'aglio) al quale è stato aggiunto qualche cucchiaio di ricotta.


CUORI DI BUE RIPIENI DI TONNO E PATATE

Un piatto davvero estivo: facile e veloce da preparare, fresco e appetitoso da mangiare.


INGREDIENTI:
600 g tonno sott'olio sgocciolato
800 g patatine lessate
8 pomodori cuore di bue
4 acciughe salate
capperi
cetriolini sott'aceto
prezzemolo
basilico

olio extravergine d'oliva
aceto
sale
pepe


Privare i pomodori della calottina, svuotarli dei semi e lasciarli a sgocciolare capovolti.
Tagliare le patatine a rondelle, mescolarle con il tonno e distribuirli nei pomodori salati internamente.
Frullare le acciughe dissalate e spinate, un ciuffo di prezzemolo, alcune foglie di basilico, un cucchiaio di capperi, 4 cucchiaiate di aceto, 100 g di olio e 8 cetriolini sott'aceto, ottenendo una salsina con cui condire i pomodori, già disposti nei piatti.
Servire immediatamente.


CAKE AL PESTO

Con una cena così non potevo presentare un banale pane acquistato dal panettiere...


INGREDIENTI:
180 g farina senza glutine
3 uova
1 dl latte
1 dl olio extravergine di oliva
100 g emmenthaler grattugiato
2 cucchiai di pesto
1 bustina di lievito
una noce di burro
sale
pepe


In una ciotola sbattere le uova, l'olio, il latte, sale e pepe.
In una terrina setacciare la farina e il lievito, formando la fontana.
Versarvi al centro il contenuto della ciotola incorporando poco alla volta la farina.
Una volta ottenuto un composto omogeneo, aggiungere l'emmenthaler grattugiato e il pesto.
Versare il tutto in uno stampo da plum cake imburrato e infarinato e infornare per circa 40 minuti a 180°C.
Sformare a fine cottura, lasciar raffreddare su una gratella e servire a fette.


SORBETTO ALL'ANGURIA

Un perfetto chiudi pasto, leggero e fresco. E in più, senza latte, panna & co., vero Simona?!!
Per la realizzazione di questa ricetta devo ringraziare mia cognata Gloria, che mi ha prestato il suo fantastico gelataio!



INGREDIENTI:
1,5 Kg polpa d'anguria (senza buccia e senza semi)
450 g zucchero
100 g gocce di cioccolato
1 limone
1/2 albume


Frullare l'anguria con lo zucchero e il succo del limone.
Trasferire il frullato nella gelatiera e, quando il sorbetto inizierà ad addensarsi, unire 1/2 albume montato e le gocce di cioccolato.


ENGLISH VERSION:

I don't understand why, when I decide to organize a dinner in my garden, the wheather is against me and get one of those big summer storms with a lot of wind and water.
Last weekend was one of these occasions: we are eight, dinner ready from starter to dessert, table ready, torches lighted in the garden...mhhh, but what are those black clouds on the horizon? And they are cominig...maybe it's better to eat in the home. We were just in time to change programme and move everything inside, which began to rise a strong wind and, not long time after, to rain a lot. Another dinner in the garden skipped ! Sgrunt!
But even at home, the menu has had some success. Here is the menù:


STARTER
Octopus salad with strawberry sauce

FIRST COURSE
Bass ravioli with tomato and ricotta sauce

SECOND COURSE
Ox hearts tomatoes filled with tuna and potatoes

FOR ACCOMPANYING
Pesto loaf

DESSERT
Watermelon sorbet


N.B. All the ingredients are for 8 people.


OCTOPUS SALAD WITH STRAWBERRY SAUCE

After preparing the Squid with caramelized strawberries and balsamic vinegar few weeks ago, I wanted to try strawberries in another similar preparation, and then, as soon as I found this recipe, I didn't hesitate to insert in the menu. Even this time it was a success.


INGREDIENTS:
1 kg octopus
extra virgin olive oil
salt
black pepper
For the strawberry sauce
150 g strawberries
3 tablespoons extra virgin olive oil
1 tablespoon balsamic vinegar
juice of 1/2 lemon
1 cucchiaino strong mustard
salt
black pepper


Cook octopus in salted boiling water for about 40 minutes, then let it cool in the cooking water (in this way it will remain softer), then cut into pieces, put them into a bowl and dress with oil, salt and black pepper.
Serve with the sauce.

For the strawberry sauce
Wash strawberries and remove the stalk.
Blend with oil, vinegar, lemon juice, mustard, salt and a handful of pepper.


BASS RAVIOLI WITH TOMATO AND RICOTTA SAUCE

Some of theme broke in cooking, but overall the result was appreciable.


INGREDIENTS:

For the dough
500 g gluten freeflour
100-140 cc water
4 eggs
salt
For the filling
800 g bass
4 slices of bread
milk (or water)
parsley
salt
black pepper
For the sauce
tomato sauce
1 clove of garlic
ricotta cheese
extra virgin olive oil
salt
pepper

Prepare the filling: blend bass with bread soaked in milk (I used water because one of my guests is lactose intolerant) and wrung, a handful of parsley, salt and pepper.
Prepare the dough: put the flour in the kneader's bowl, add eggs with a pinch of salt and water (who prefers to emphasize the taste of fresh eggs in the dough, can replace the water with a third egg).
Knead until you obtain a sustained and coherent dough, let it stand for 10-15 minutes wrapped in a dry cloth.
Before you start to stretch the dough, cut the roll into 3-4 pieces of equal size and work one at a time, leaving the remaining wrapped in cloth.
This will prevent the dough to dry on the surface, then making it difficult to manufacture.
Having the care to keep well floured both the tools, that the work plan, pull the dough up to the desired thickness (I came down to notch No. 6) and cut some squares of about 8 cm in hand, put a teaspoon of filling in the center of half of the squares, then close with other squares.
If the edges not attack well, wet with a drop of water.
Boil ravioli in abundant salted boiling water.
Drain al dente (after about 5 minutes), dress with a simple tomato sauce (cook tomato sauce, a trickle of oil and a clove of garlic for a few minutes)with a spoonful of ricotta.


OX HEARTS TOMATOES FILLED WITH TUNA AND POTATOES

A summer dish: easy and quick to prepare, fresh and appetizing to eat.


INGREDIENTS:
600 g tuna in oil drained
800 g boiled potato

8 ox heart tomatoes

4 salted anchovies
capers
gherkins in vinegar

parsley
basil

extra virgin olive oil

vinegar

salt

pepper


Remove the top and the seeds of tomstoes and leave upside down to drain.
Cut potatoes into slices mix them with tuna and distribute them in tomatoes salted internally.

Blend anchovies, a tuft of parsley, some basil leaves, a tablespoon of capers, 4 spoonfuls of vinegar, 100 grams of oil and 8 gherkins in vinegar, obtaining a sauce.

Season tomatoes with the sauce and serve immediately.



PESTO LOAF

With a dinner like this I couldn't serve a banal bread purchased by the baker...


INGREDIENTS:
180 g gluten-free flour
3 eggs
1oo ml milk
1oo ml extravirgin olive oil
50 g grated emmenthaler
2 tablespoons of pesto
1 sachet of yeast
butter
salt
pepper


Heat oven to 180°C.
In a bowl beat eggs, oil, milk, salt and pepper.

In another bowl put together flour and yeast, then form the fountain and add eggs&co.
Stir since you obtain an homogeneous compound, add the grated emmenthaler and pesto.
Pour all in a buttered and floured mold for plum cake and cook for about 40 minutes.
Remove from mold, transfer to a wire rack to cool and serve cut into slices.


WATERMELON SORBET

A perfect way to close the meal, light and crisp. And in addition, without milk, cream & co., right Simona?!
To achieve this recipe I have to thank my sister-in-law Gloria, who lent me her fantastic ice cream machine!

INGREDIENTS:
1,5 kg of watermelon flesh (without peel and seed)

450 g sugar

100 g of chocolate drops
1 lemon
1/2 egg white


Blend watermelon with sugar and lemon juice.
Transfer the mixturein in the ice cream machine and, when the sorbet start to become dense, add 1/2 egg white mounted and the drops of chocolate.

martedì 17 giugno 2008

UN PIATTO VELOCE

Ieri a pranzo non sapevo proprio cosa preparare.
Come al solito ero in ritardo, ma non avevo voglia di proporre una banale pasta al pomodoro.
Così mi è venuta in mente una ricettina che avevo provato a fare una vita fa, appena sposata, che se non ricordo male, aveva riscosso anche un discreto successo.
E allora...aggiudicata! Dunque...questo ce l'ho, quell'altro pure...ed ecco fatto:


PENNETTE ROSSE AI GAMBERI


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g pennette senza glutine
200 g gamberi surgelati
1 scalogno
1/2 bicchiere di brandy
200 ml passata di pomodoro
100 g mascarpone
olio extravergine d'oliva
sale


Tritare lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere i gamberi (io li ho aggiunti ancora surgelati perché avevo poco tempo, ma sarebbe meglio farli scongelare, in modo da eliminare un po' d'acqua, così che non la rilascino in cottura) e cuocerli per qualche minuto, poi bagnarli con i brandy e far evaporare.
Unire la passata di pomodoro e un pizzico di sale e lasciar cuocere per 8-10 minuti a fuoco lento.
Aggiungere il mascarpone e amalgamare bene.
Cuocere la pasta in acqua bollente salata, scolarla al dente e versarla nella pentola del sugo.
Mescolare bene e servire.


ENGLISH VERSION:

Yesterday I didn't know what to prepare for lunch.
As usual I was late, but I didn't want to propose a trivial pasta with tomato sauce.
So I remember a recipe I had prepared a life ago, just married, that if I remember correctly, had also collected some success.
And so... ok!


PENNETTE WITH SHRIMPS RED SAUCE


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g gluten free pennette
200 g frozen shrimp
1 scallion
1/2 glass of brandy
200 ml tomato sauce
100 g mascarpone
extra virgin olive oil
salt


Chop the scallion and cook it in a pan with a tablespoon of oil.
Add shrimps (I added them still frozen because I had no time, but it would be better to thaw them, so as to remove a little water) and cook for a few minutes, then add brandy and let evaporate.
Joining tomato sauce and a pinch of salt and cook for 8-10 minutes on low heat.
Add mascarpone and mix well.
Cook pasta in salted boiling water and pour into the pot of sauce.
Stir well and serve.

lunedì 9 giugno 2008

SONO SODDISFATTA

Di cosa? Ma del menù che ho proposto ai miei invitati sabato scorso a cena!
Dunque...partendo dal presupposto che è sempre buona norma non proporre piatti nuovi e mai sperimentati in occasioni in cui si hanno ospiti a cena, io ho preparato un menù...totalmente nuovo e mai sperimentato! Ma devo dire, a rischio di sembrare immodesta, che è stato un successone dall'antipasto al dolce!
Ecco il tanto osannato menù:

ANTIPASTO
Mini quiche di gamberi e zucca

PRIMO
Caserecce al basilico con melanzane, pomodorini e bottarga

SECONDO
Calamari su letto di fragole caramellate all’aceto balsamico

DOLCE
Semifreddo al torrone con salsa al cioccolato


N.B. Tutti gli ingredienti sono per 4 persone.

MINI QUICHE DI GAMBERI E ZUCCA


INGREDIENTI:
150 g pasta sfoglia senza glutine
8 code di gambero sgusciate
1 cucchiaino di burro
1 uovo
60 ml latte
60 ml panna
100 g purea di zucca
qualche foglia di basilico fresco
sale
pepe


Rosolare i gamberi qualche secondo in una padella antiaderente con il burro (si deve formare una sottile crosticina ma i gamberi non devono cuocere).
Frullare l'uovo con la panna, il latte, la pura di zucca, il basilico, sale e pepe.
Imburrare e infarinare 4 stampini monoporzione del diametro di 10 cm, poi foderarli con la pasta sfoglia.
Distribuire i gamberi negli stampini e coprire con i composto frullato.
Infornare in forno già caldo a 200°C per 20-25 minuti.


CASERECCE AL BASILICO CON MELANZANE, POMODORINI E BOTTARGA

Anche qui entra in gioco il mio adorato Kenwood Chef, con il suo attrezzo per fare la pasta fresca.


INGREDIENTI:
Per la pasta
375 g farina senza glutine
3 uova
40 g basilico tritato
1 cucchiaio di olio extravergine d'oliva
sale
Per il sugo
1 melanzana
12 pomodorini
2 cucchiai di bottarga di muggine in polvere

olio extravergine d'oliva
1 spicchio d'aglio
sale
pepe



Mettere la farina e il sale nel recipiente dell'impastatrice.
Aggiungere le uova e l'olio e azionare la frusta a K a velocità minima per 1-2 minuti, fino ad ottenere un impasto di consistenza granulosa ma leggermente umida (i pezzetti di pasta devono essere separati, ma devono appiccicarsi insieme se vengono pressati).
Installare l'accessorio per la pasta fresca e montare la trafila per le caserecce.
Azionare la macchina e lasciar cadere una piccola quantità di impasto nella bocchetta di immissione.
Tagliare la pasta della lunghezza di circa 6-7 cm e, prima di passare alla cottura, farla seccare per almeno 30 minuti.
Cuocere la pasta in abbondante acqua salata per 3-4 minuti (dipende però dal grado di essiccazione), scolarla e condirla con il sugo.


Per il sugo: scaldare in una padella un filo d'olio con uno spicchio d'aglio, poi aggiungere la melanzana tagliata a dadini.
Cuocere per una decina di minuti, aggiungendo eventualmente qualche cucchiaio d'acqua.
Salare e pepare.
A fine cottura aggiungere la bottarga e i pomodorini tagliati a dadini e privati dei semi e dell'acqua.
Aggiungere la pasta al dente e mescolare bene.


CALAMARI SU LETTO DI FRAGOLE CARAMELLATE ALL’ACETO BALSAMICO


INGREDIENTI:
4 calamari puliti (circa 700 g)
300 g fragole
50 g zucchero di canna
2 scalogni
peperoncino in polvere
40 m aceto balsamico
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Incidere i calamari a rombi, ungerli con l'olio d'oliva e cuocerli sulla piastra ben calda per 4-5 minuti.
Lavare le fragole e tagliarle a dadini.
Scaldare in padella le fragole con lo zucchero di canna.
Tagliare grossolanamente gli scalogni e aggiungerli in padella con le fragole.
Proseguire la cottura unendo l'aceto balsamico e il peperoncino.
Servire i calamari con il composto ottenuto.


SEMIFREDDO AL TORRONE CON SALSA AL CIOCCOLATO

Per questa ricetta devo ringraziare la mia amica Simona.


INGREDIENTI:
Semifreddo

500 ml panna fresca da montare
150 g di torrone friabile e non morbido
150 g di zucchero
4 uova
un pizzico di sale
Salsa al cioccolato
250 g panna fresca da montare
150 g cioccolato fondente
30 g burro
3/4 cucchiai di latte


Tritare il torrone in pezzetti piccoli.
Sbattere i tuorli con lo zucchero.
Montar