Visualizzazione post con etichetta riso-rice. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta riso-rice. Mostra tutti i post

lunedì 10 novembre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - TERZA PARTE

Per concludere questa trilogia vi propongo una ricetta "floreale", trovata su un vecchio numero di Cucina Italiana...e anche QUI.
E' la prima volta che provo ad utilizzare la lavanda in cucina...che bella scoperta!!!
QUI e QUI trovate la prima e la seconda parte della trilogia.


RISOTTO ALLA LAVANDA E ROSMARINO


Ingredienti per 2 persone:
1/2 cipolla
150 g riso per risotto
1/2 bicchiere di vino bianco secco
brodo vegetale
rosmarino (2 cucchiaini, tritato)
1 cucchiaino di lavanda pestata nel mortaio (regolate voi la dose a seconda delle preferenze; non deve essere necessariamente fresca, va benissimo anche quella essiccata)
1/2 cucchiaio di capperi (possibilmente quelli piccolini)
1/2 cucchiaio di burro
parmigiano qb
30 g di scamorza affumicata tagliata a rondelle con la mandolina
olio extravergine d'oliva
sale


Soffriggere la cipolla tritata in un po' d'olio.
Aggiungere il riso e farlo tostare qualche minuto.
Unire il vino bianco e farlo evaporare.
Aggiungere la metà del rosmarino tritato e cuocere il riso a fuoco medio aggiungendo un mestolo di brodo alla volta, girando frequentemente.
Regolare il sale.
A fine cottura aggiungere il restante rosmarino tritato, la lavanda, il burro, il parmigiano e mescolare bene.
Distribuire sui piatti ben caldo e adagiare sul risotto le fettine sottilissime di scamorza ed i capperi.
Guarnire con della lavanda fresca.


ENGLISH VERSION:

For the third part of the trilogy I propose you a "flower" recipe, found on an old number of Cucina Italiana...and also HERE.
It's the first time that I try to use lavender in cooking...what a nice discovery!

You can find the first and the second part of the trilogy HERE and HERE.


LAVENDER AND ROSEMARY
RISOTTO


Ingredients for 2 persons:
1/2 onion
150 g rice for risotto

1/2 glass of dry white wine
vegetable broth
rosemary (2 tablespoons, chopped)
1 teaspoon lavender smashed in the mortar (you adjust the dose depending on the preferences; you don't necessarily have to be fresh, it's perfect the dried one)

1/2 tablespoon capers (preferably the small one)

1/2 tablespoon butter

Parmesan

30 gr of smoked scamorza cut into rounds with the cutter machine

extra virgin olive oil

salt



Cook the chopped onion in a spoon of oil.
Add rice and toast it for a while.

Add white wine and have it evaporate.

Add half of the chopped rosemary and cook the rice in medium heat adding a ladle of broth at a time, turning frequently.
Adjust salt. At the end of cooking add the remaining chopped rosemary, lavender, butter, Parmesan and mix well.
Distribute on hot plates and put
on risotto the thin slices of scamorza and capers.
Garnish with fresh lavender.

mercoledì 22 ottobre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - SECONDA PARTE

Continua la "Trilogia del risotto".
QUI trovate la prima parte.
Si tratta di un'idea rubata ad un ristorante "montanaro" da me frequentato spesso.


RISOTTO CON PORTO E PECORINO DI PIENZA


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso arborio
1/2 bicchiere di porto rosso + 2 cucchiaini
90 g pecorino di Pienza
1 scalogno
olio extravergine d’oliva
brodo
grana padano grattugiato
pepe


Tritare finemente lo scalogno e farlo appassire in una casseruola con 1 cucchiaio d'olio, poi versare il riso e farlo tostare.
Bagnare con il porto, quindi lasciarlo evaporare.
Irrorare con il brodo bollente, mescolare bene e portare il risotto a cottura.
Unire il pecorino tagliato a dadini 2 minuti prima della fine della cottura del riso.
Impiattare, formare un incavo al centro del risotto, versare un cucchiaino di porto e servire con una spolverata di grana padano grattugiato e di pepe macinato.


ENGLISH VERSION:

Let's continue the "Risotto trilogy".
HERE
you can find the first part.
This is an idea stolen to a restaurant I frequent often.



RISOTTO WITH PORT AND PECORINO DI PIENZA


INGREDIENTS for 2 persons:
150 g Arborio rice
1/2 glass of red port + 2 teaspoons
90 g Pecorino di Pienza
1 scallion
extra virgin olive oil
broth
grated Grana Padano cheese
pepper


Finely chop the scallion and wilt it in a saucepan with 1 tablespoon oil, then pour the rice and toast it.
Sprinkle with the port, and then let it evaporate.

Sprinkle with the boiling broth, stir well and bring the risotto to cook.
Joining the pecorino cheese cut into cubes 2 minutes before the end of cooking rice.
Pun into the plates, form a groove in the center of the risotto, pour a teaspoon of port and serve with a sprinkling of grated Grana Padano cheese and ground pepper.

lunedì 13 ottobre 2008

TRILOGIA DEL RISOTTO - PRIMA PARTE

Ormai la mia passione per i risotti è conosciuta, soprattutto per quelli con ingredienti particolari.
In più è parecchio che non propongo una delle mie trilogie...eh sì, mi mancano un po'. E a voi?
Quindi è arrivato il momento di proporre la "Trilogia del risotto".


RISOTTO ALLA ZUCCA E GRAPPA DI TRAMINER CON SALVIA CROCCANTE


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso arborio
1 scalogno
1 bicchierino di grappa di traminer
3 cucchiao di purea di zucca
brodo
olio extravergine di oliva
burro
grana padano grattugiato
alcune foglie di salvia
farina


Lavare bene le foglie di salvia, asciugarle e infarinarle, quindi friggerle in abbondante olio caldo.
Tenere in caldo e preparare il risotto.
Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, poi sfumare con la grappa.
Aggiungere la purea di zucca e il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Alla fine mantecare con una noce di burro.
Impiattare il risotto, spolverare con grana padano, adagiarci sopra le foglie di salvia fritte e servire.

Questa ricetta partecipa alla raccolta "Ricette con la zucca" di Luisa-Soleluna.


ENGLISH VERSION:

My passion for risotto is known, especially for those with special ingredients. It's also a lot that I don't propose one of my trilogies...eh yes, they miss me. And you? So it's time to propose the "Risotto trilogy".


RISOTTO WITH PUMPKIN, TRAMINER GRAPPA AND CRISPY SAGE


INGREDIENTS for 2 persons:
150g Arborio rice

1 scallion

1 small glass Traminer grappa

3 tablespoons pumpkin puree

broth

extra virgin olive oil

butter

grated Grana Padano cheese

some sage leaves

flour



Wash the sage leaves, dry and flour, then fry in abundant hot oil.
Keep warm and prepare the risotto.
Cut the scallion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice, toast it for 2 minutes, then fade with grappa.
Add pumpkin puree and broth, one ladle at a time, until is cooked.
At the end whisk with a knob of butter.
Put risotto in plates, sprinkle with Grana Padano cheese, put above the fried sage leaves and serve.

martedì 23 settembre 2008

ASPETTA ASPETTA...

...e mi trovo a pubblicare questo menù estivo ora che siamo appena entrati nell'autunno!
L'ho proposto prima delle vacanze, ma ho sempre rimandato la pubblicazione...ma ora è arrivato il momento! Non voglio certo pubblicarlo quando fuori c'è la neve!
Unico appunto: purtroppo non ho una ricetta del dolce, che..ehm..ha avuto qualche problemino...diciamo che si potrebbe concludere con un bel gelato.


ANTIPASTO
Uova sode ripiene di crema di avocado e gamberi
Caviale di melanzane, ricotta e uova di salmone

PRIMO
Insalata di riso e piovra

SECONDO
Carpaccio di salmone marinato al pompelmo

DA BERE
Cocomeraville


N.B. Tutti gli ingredienti sono per 4 persone.


UOVA SODE RIPIENE DI CREMA DI AVOCADO E GAMBERI


INGREDIENTI:
4 uova
1 avocado maturo
2 cucchiai di maionese
una manciata di basilico
8 code di gambero sgusciate
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Rassodare le uova immergendole in acqua fredda e cuocendole per 8 minuti dall'ebollizione.
Scolarle, passarle sotto l'acqua fredda, poi sgusciarle e tagliarle a metà nel senso della lunghezza.
Prelevare i tuorli dalle mezze uova e riunirle nella coppa del mixer con l'avocado pelato e ridotto a dadini, la maionese, il basilico lavato, un filo d'olio e un pizzico di sale e pepe.
Frullare il tutto fino ad ottenere una crema.
Con una sac-a-poche farcire i mezzi albumi con la crema ottenuta.
Guarnire poi con le code di gambero.
Far rassodare in frigorifero per circa un'ora, poi servire.


CAVIALE DI MELANZANE, RICOTTA E UOVA DI SALMONE


INGREDIENTI:
2 melanzane
2 cipolle
2 spicchi d'aglio
un rametto di timo
1 cucchiaio di concentrato di pomodoro
1 bicchiere di olio extravergine d'oliva
70 g ricotta
uova di salmone per guarnire
sale
pepe


Preparare le verdure.
Tagliare le melanzane nel senso della lunghezza, incidere la polpa a quadretti con un coltello e metterle in una teglia da forno.
Pelare e tagliare grossolanamente le cipolle e l'aglio, distribuirli sulle melanzane, poi irrorare con l'olio.
Salare e pepare, aggiungere il timo sfogliato e mettere in forno caldo a 200°C per 25 minuti.

Il caviale di melanzane.
Quando sono fredde, ricavare la polpa con un cucchiaio.
Aggiungere la cipolla e l'aglio e frullare con un robot da cucina aggiungendo il concentrato di pomodoro e un po' d'olio.
Mettere in fresco.

Montare i bicchieri.
Distribuire il caviale di melanzane nei bicchieri con un cucchiaio, poi aggiungere la ricotta e infine un cucchiaino di uova di salmone.


INSALATA DI RISO E PIOVRA



INGREDIENTI:
800 g piovra pulita
100 g riso
1 zucchina
1 peperone
1 melanzana
1 cipolla
Tabasco
olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Lavare la piovra, metterla in una pentola con dell'acqua e cuocerla per circa 1 ora.
Spegnere il fuoco e far raffreddare la piovra nel suo brodo, poi spellarla.
Lessare il riso, raffreddarlo e raccoglierlo in una ciotola.
Mondare e ridurre tutte le verdure a fettine, quindi passare sulla griglia bollente, poche alla volta, dopo averle condite con un filo d'olio, sale, pepe.
Ridurre le fette a dadini e raccoglierli in una ciotola; mescolarvi 40 g d'olio, sale e poche gocce di Tabasco.
Ridurre a pezzetti la piovra, mescolarla con il riso, aggiungere le verdure condite e servire.


CARPACCIO DI SALMONE MARINATO AL POMPELMO


INGREDIENTI:

250 g carpaccio di salmone
30 g zucchero
1 pompelmo rosa
lattughino
aneto
aceto di vino rosso
olio extravergine d'oliva
sale


Spremere il pompelmo, poi versare il succo in una ciotolina e aggiungere lo zucchero, un pizzico di sale, un cucchiaio di aceto e mescolare bene.
Versare la salsina così ottenuta sul carpaccio e lasciarlo marinare per 20-30 minuti, poi scolarlo e disporlo su un letto di lattughino.
Condire con aneto tritato e un filo d'olio.


COCOMERAVILLE


INGREDIENTI:
1/4 di anguria
400 ml brachetto
250 ml prosecco
1 lime
1 limone


Con uno scavino o un porzionatore per gelati ricavare dalla polpa d'anguria 10-15 palline, da porre in una brocca o un'insalatiera.
Con un coltello tagliare la restante parte di polpa a tocchetti e passarla nel frullatore, in modo da ottenere una purea non troppo consistente.
Nel bicchiere del frullatore aggiungere il prosecco e il succo del lime e del limone, mescolare delicatamente e versare il tutto sopra alle palline di anguria.
Aggiungere il brachetto ben ghiacciato senza mescolare.


ENGLISH VERSION:

Waiting waiting...and I post this summer menu now that it's autumn!
I cooked it before my holidays, but I always postponed the publication...but now the moment came! I don't want to publish it when there is the snow!
Unfortunately I don't have a recipe for dessert, that...ehm...it had some problems...so it's possible to conclude this meal with a nice ice cream.


STARTERS
Boiled eggs stuffed with avocado cream and shrimps
Eggplant caviar, ricotta and salmon eggs

FIRST COURSE
Octopus and rice salad

SECOND COURSE
Salmon carpaccio marinated with grapefruit

SOMETHING TO DRINK
Cocomeraville


N.B. All the ingredients are for 4 people.


BOILED EGGS STUFFED WITH AVOCADO CREAM AND SHRIMPS


INGREDIENTS:
4 eggs
1 ripe avocado
2 tablespoons mayonnaise
a handful of basil
8 shrimp queues
extra virgin olive oil
salt
pepper


Harden the eggs immersing in cold water and cook for 8 minutes in boiling water.
Put them under cold water, then shell and cut them in half lengthwise.
Take the egg yolks and put in the mixer bowl with the avocado peeled and cut into cubes, mayonnaise, washed basil, a little oil and a pinch of salt and pepper.
Blend all to obtain a cream.
With a sac-a-poche stuff the egg whites with the obtained cream.
Then garnish with the shrimp queues.
Let them cool in the refrigerator for about an hour, then serve.


EGGPLANT CAVIAR, RICOTTA AND SALMON EGGS


INGREDIENTS:
2 eggplants
2 onions
2 garlic cloves
a sprig of thyme
1 tablespoon tomato concentrate
1 cup extra virgin olive oil
70 g ricotta cheese
salmon eggs for garnish
salt
pepper


Prepare the vegetables.
Cut the eggplants in the length, affect the pulp in squares with a knife and put in the oven.
Peel and cut roughly onions and garlic, distribute on the eggplant, then sprinkle with oil.
Salt and pepper, add the thyme peeled and put in hot oven to 200°C for 25 minutes.

The eggplant caviar.
When they are cold, get the flesh with a spoon.
Add onion and garlic and whip with a food mixer adding the tomato concentrate and a little oil.
Let it cool in the fridge.

Mounting the glasses.
Distribute the eggplant caviar in glasses with a spoon, then add the ricotta cheese and a teaspoon of salmon eggs.


OCTOPUS AND RICE SALAD


INGREDIENTS:
800 g cleaned octopus
100 g rice
1 zucchini
1 bell pepper
1 eggplant
1 onion
Tabasco
extra virgin olive oil
salt
pepper


Wash the octopus and place it in a pot with water and cook for about 1 hour.
Turn off the fire and let the octopus cool in its broth, then spell.
Boil rice, cool and put it in a bowl.
Peel and cut all vegetables into slices, then cook them on the grill, after having seasoned with a little oil, salt and pepper.
Cut the slices into cubes and put them in a bowl, add 40 g of oil, salt and few drops of Tabasco.
Cut the octopus into pieces, mix with the rice, add the seasoned vegetables and serve.


SALMON CARPACCIO MARINATED WITH GRAPEFRUIT



INGREDIENTS:
250 g salmon carpaccio
30 g sugar
1 pink grapefruit
lattuga salad
dill
red wine vinegar
extra virgin olive oil
salt


Squeeze the juice, then put it into a small bowl, then and add sugar, a pinch of salt, a tablespoon of vinegar and mix well.
Pour the sauce on the carpaccio and let it marinate for 20-30 minutes, then drain and place it on a bed of lattuga salad.
Season with chopped dill and a little oil.


COCOMERAVILLE


INGREDIENTS:
1/4 watermelon
400 ml brachetto
250 ml prosecco
1 lime
1 lemon


Cut 10-15 balls of the watermelon flesh and put in a pitcher or in a bowl.
With a knife to cut the remaining part of watermelon flesh in a blender and pass it in order to obtain a puree.
In the glass of blender add prosecco and the juice of lime and lemon, stir gently and pour it all over the watermelon balls.
Add the frozen brachetto without stirring.

lunedì 15 settembre 2008

VOGLIA DI RISOTTO

Il risotto per me è un cibo consolatorio.
Spesso, quando sono all'estero, mentre tutti sognano un bel piatto di pasta o una bella pizza, a me spesso capita di desiderare un bel piatto di risotto fumante.
Quando ho visto questa ricetta sull'ultimo numero di Cucina Italiana, mi è piaciuto subito, per gli ingredienti gustosi e i colori allegri. Alla vista si può quasi definire un risotto patriottico...


RISOTTO AI POMODORI SECCHI


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1/2 cipolla
40 g pomodori secchi sott'olio
1/4 bicchiere di zibibbo
basilico
alloro
brodo
olio extravergine di oliva
grana padano grattugiato


Tagliare finemente la cipolla e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio e 2 foglie di alloro.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, poi sfumare con il vino.
Aggiungere un ciuffo di basilico tritato, metà dei pomodori secchi, anch'essi tritati, e il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Alla fine mantecare con un cucchiaio d'olio, il grana e completare con i pomodori rimasti e foglie di basilico, entrambi tritati.
Impiattare il risotto e servire.


ENGLISH VERSION:

DRIED TOMATO RISOTTO


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice

1/2 onion

basil leaves
40 g dried tomatoes in oil
1/4 glass of zibibbo (sweet liquorous italian wine)
broth

extra virgin olive oil
gated grana padano


Cut onion and cook it with a tablespoon of oil and 2 leaves f laurel.
Add rice and toast it for 2 minutes, then add wine and let it evaporate.
Add a tuft of chopped basil, half of dried tomatoes, also minced, and the broth, a ladle at a time, until cooked.
At the end add a tablespoon of oil, grana padano and the remaining tomatoes and basil leaves, both crushed.
Put risotto in plates and serve.

giovedì 5 giugno 2008

RICICLO RICETTA

Accolgo con piacere la proposta di Cipolla:

"Avete mai riciclato qualche cibo che in frigorifero gridava "pietà"?
Siete come me convinti che, quando possibile, sia meglio utilizzare anche i più piccoli avanzi?
Allora perché non facciamo una bella raccolta di ricette "riciclone"?!!"

BLOGGER_PHOTO_ID_5204285654032075714

Ho aperto il frigo ed ho trovato, imploranti di essere utilizzate, delle piccole zucchine, un cipollotto e alcune foglie di basilico, quindi...

RISOTTO CON VONGOLE E ZUCCHINE AL PROFUMO DI BASILICO


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1 cipollotto
6 piccole zucchine (quelle che vendono con il fiore)
100 g vongole surgelate
qualche foglia di basilico
1/2 bicchiere di vino bianco
brodo
olio extravergine di oliva
pepe bianco


Tagliare finemente il cipollotto, e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Affettare le zucchine e aggiungerle al cipollotto.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, sfumare con il vino bianco, poi unire vongole.
Aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Profumare con alcune foglie di basilico tritato grossolanamante e un pizzico di pepe bianco macinato.
Impiattare il risotto e servire.


ENGLISH VERSION:

I take part to Cipolla's blog event:

"Have you ever recycled some food that in the refrigerator was shouting "Help me!"?
Are you like me? Do you believe that, whenever possible, it's better to use even the smallest surpluses?
So why not create a good collection of recycling recipes?!!"

BLOGGER_PHOTO_ID_5204285654032075714

I opened my fridge and I found some small zucchini, a long onion and few basil leaves asking to be used immediatly, so...

CLAMS, ZUCCHINI AND BASIL RISOTTO

INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice

1 long onion

6 small zucchini (those who are solf with the flower)
100 g frozen clams
some basil leaves
1/2 glass of white wine
broth

extra virgin olive oil
white pepper


Cut long onion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice and toast it for 2 minutes, then add white wine, let it evaporate and combine clams.
Add broth, a ladle at a time, until cooked.
Add some crushed basil leaves and a pinch of ground white pepper.
Put risotto in platesand serve.

giovedì 8 maggio 2008

RISOTTO

In attesa della terza parte della "Trilogia dell'ortica" (vedi QUI e QUI), vi propongo un altro dei miei risottini.
Eh già, il risotto mi piace.
E' un piatto semplice e molto versatile, si può preparare con un'infinità di ingredienti.
Spesso mi capita di guardare dentro al frigo e combinare gli ingredienti che trovo, creando così un bel risottino, proprio come in questo caso:


RISOTTO CON ALICI, SEDANO E UVETTA


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1 scalogno
1 piccola costa di sedano
10 alici spinate (più 4 per la decorazione)
1 cucchiaio di uvetta
1/2 bicchiere di vino bianco
brodo
olio extravergine di oliva


Tagliare finemente lo scalogno, affettare il sedano (tenere da parte qualche foglia per la decorazione) e far soffriggere il tutto con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, sfumare con il vino bianco, poi unire le alici tagliate a pezzetti.
Aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Qualche minuto prima della cottura, aggiungere l'uvetta precedente mente fatta rinvenire in un po' d'acqua.
Impiattare il risotto con l'aiuto di due coppapasta, decorare la superficie con le rimanenti alici scottate in padella e le foglie di sedano tenute da parte.
Rimuovere i coppapasta e servire.

E ora vi saluto. Vado a preparare le valigie...è arrivato il momento di godersi il regalo che mio marito mi ha fatto (e si è fatto!) per la laurea.
Di cosa si tratta?...Guardate QUI.
A presto!


ENGLISH VERSION:

Waiting the third part of "Nettles Trilogy" (see HERE and HERE), I propose another risotto.
I like risotto.
It 'a simple dish and you can prepare it with an very big number of ingredients.
Often I look inside the fridge and I combine the ingredients that I find, creating a beautiful risotto, like in this case:


ANCHOVIES, CELERY AND RAISIN RISOTTO


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice
1 scallion
1 small celery stalk
10 clean anchovies (plus 4 for decoration)
1 tablespoon raisins
1/2 glass of white wine
broth
extra virgin olive oil


Cut scallion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice and toast it for 2 minutes, then add white wine, let it evaporate and combine anchovies cut into pieces.
Add broth, a ladle at a time, until cooked.
A few minutes before risotto is cooked, add raisins.
Put risotto in plates with the help of two pastry rings, decorate the surface with the remaining anchovies cooked in a pan and the leaves of celery kept aside.
Remove pastry rings and serve.

And now I greet you.
I have to prepare my suitcases...it's time to enjoy the gift that my husband made me (and him too!) for graduation.
What is this? ... Look HERE.
See you soon!

martedì 29 aprile 2008

TRILOGIA DELL'ORTICA - PRIMA PARTE

Si torna ai fornelli!
E quale modo migliore per ricominciare, se non quello di proporre una bella trilogia?
Questa volta vi propongo la "Trilogia dell'ortica".
La scorsa settimana siamo andati a casa dei nostri amici Barbara e Patrizio, che abitano in campagna, attorniati da campi, fossi e prati dove crescono dei bei cespugli di ortiche. Durante una rilassante passeggiata per smaltire il lauto pranzo, abbiamo fatto un bel bottino di germogli di ortiche, che si sono trasformate ben presto nei piatti che compongono questa trilogia.
Ma andiamo con ordine...oggi vi propongo:


RISOTTO CON ORTICHE E PROSECCO DI VALDOBBIADENE


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1 scalogno
1 bicchiere di Prosecco di Valdobbiadene
1 mazzetto di germogli di ortiche lessati
brodo
olio extravergine di oliva


Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso, farlo tostare per 2 minuti, poi sfumare con il Prosecco di Valdobbiadene.
Unire i germogli di ortiche lessati, poi aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
Impiattare il risotto e servire.


ENGLISH VERSION:

Back in the kitchen!
And the better way to start again is to propose a trilogy: this time I propose the "Nettles Trilogy".
Last week we went to our friends Barbara and Patrizio, in the countryside, surrounded by fields, ditches and meadows where grow a lot of nettles bushes.
During a relaxing walk after the lunch, we collect a lot of nettles sprouts, which immediatly became the dishes of this trilogy.
But let's go...today I propose:



RISOTTO WITH NETTLES AND PROSECCO DI VALDOBBIADENE


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice
1 scallion
1 glass of Prosecco di Valdobbiadene
a bunch of nettles sprouts, boiled
broth

extra virgin olive oil


Cut scallion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice, toast it for 2 minutes, then add Prosecco di Valdobbiadene.
Add
nettles sprouts, then broth, a ladle at a time, until cooked.
Put risotto in plates and serve.

lunedì 18 febbraio 2008

MIO MARITO: LO CHEF

In questo periodo sono un po' assente: non rispondo velocemente ai vostri commenti, non pubblico molto, non visito i miei blog preferiti...è che ho ricominciato a lavorare e oltre tutto con dei turni massacranti e in un ambiente totalmente cambiato, dove non mi sono ancora del tutto ambientata.
In tutto questo la mia voglia di cucinare non trova molto spazio: mi limito allo stretto indispensabile, senza troppe sperimentazioni.
Per fortuna c'è mio marito che viene in mio soccorso.
L'altra sera, tornata a casa dopo 12 ore di lavoro e un pranzo a base di cibo ospedaliero, per cena ho trovato questo:


RISOTTO CON PORTO RUBY, MELA GIALLA E SENAPE ANTICA


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1 scalogno
1/2 bicchiere di porto ruby
1/2 mela gialla tagliata a dadini (tenere da parte due fette per decorare)
3 cucchiaini di senape all'antica (più due per decorare)
brodo
olio extravergine di oliva

Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso e farlo tostare per 2 minuti.
Sfumare con il porto, poi aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino a cottura.
A questo punto aggiungere la mela gialla tagliata a dadini e la senape.
Mescolare bene.
Impiattare il risotto con l'aiuto di due coppapasta, decorare la superficie con le fette di mele e la senape tenute da parte.
Rimuovere i coppapasta e servire.


ENGLISH VERSION:

In this period I'm a bit absent: I don't respond quickly to your comments, I don't post many recipes, I don't visit my favorite blogs...the fact is that I restart to work and moreover with bad rounds and in a totally changed environment.
In this situation my desire to cook have not a lot of space: I cook only the essential, without many trials.
Fortunately there is my husband who comes to my rescue.

The last evening, returning home after 12 hours of work and a lunch with hospital food, for dinner I found this:


RISOTTO WITH RUBY PORTO, APPLE AND ANCIENT MUSTARD


INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice
1 scallion
1/2 glass of ruby port

1/2 yellow apple cut into cubes (plus two slices to decorate)

3 teaspoons mustard to the (plus two to decorate)

broth

extra virgin olive oil


Cut scallion and cook it with a tablespoon of oil.
Add rice and toast it for 2 minutes.
Add port, then broth, a ladle at a time, until cooked.
At this point, add the apple yellow cut into cubes and mustard.
Mix well.

Put risotto in plates
with the help of two pastry rings, decorate the surface with slices of apple and mustard kept aside.
Remove
pastry rings and serve.

lunedì 28 gennaio 2008

INSOLITA COLLOCAZIONE

Questa è una ricetta di qualche tempo fa, che riesco a pubblicare solo ora.
Una bella mattina mi sono svegliata e ho avuto l'ispirazione per lo stravagante (ma, vi assicuro, anche buona!) piatto che oggi vi propongo.
Certo, il fatto che sono una "cioccolatomane" penso sia ormai chiaro a tutti, ma arrivare fino a questo punto...
All'inizio ero un po' titubante, ma la curiosità era troppa, così, armata di grembiule e cucchiaio di legno, mi sono messa all'opera...e devo dire che il risultato non è stato niente male!!!

Ed ecco il risultato.


RISOTTO CON IL CIOCCOLATO

INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso arborio
1 scalogno
1/2 bicchiere di vino bianco
3 cucchiai di crema al cioccolato (liquore)
una manciata di misticanza pulita e lavata
3 cucchiaini di cioccolato fondente grattugiato
peperoncino in polvere
30 g di asiago
brodo
olio extravergine di oliva

Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere il riso nella pentola e farlo tostare per 2 minuti.
Sfumare con il vino e con la crema al cioccolato, poi aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino alla cottura.
A questo punto aggiungere 2 cucchiaini di cioccolato grattugiato, aggiungere l'asiago a dadini piccoli, il peperoncino e la misticanza.
Mescolare bene, impiattare e cospargere con il restante cioccolato grattugiato e un altro pizzico di peperoncino in polvere.



ENGLISH VERSION:

This is a recipe that I prepared some time ago, But that I can publish only now.
A beautiful morning I woke up and I had the inspiration for the extravagant (but, I assure you, even good!) dish that I propose today.
Of course, I think the fact that I love chocolate is clear to everyone...
At first I was a little 'tentative, but the curiosity was too much, so with my apron and wooden spoon, I made my dish...and I have to say that the result was very good!

And here's the result.


CHOCOLATE RISOTTO

INGREDIENTS for 2 persons:
140 g Arborio rice
1 scallions
1/2 glass white wine
3 tablespoons chocolate cream (liquor)
a handful of mixed salad, washed
3 teaspoons grated dark chocolate
chili powder
30 g Asiago (a kind ok italian cheese), cut into cubes
broth
extra virgin olive oil


Cut scallions and finely cook it with a tablespoon of oil.
Add the rice in the pan and toast it for 2 minutes.
Add wine and chocolate cream, then add the broth, a ladle at a time, until the rice is cooked.
Then add 2 teaspoons of grated chocolate, add Asiago, chili powder and mixed salad.
Mix well, put risotto in plates and sprinkle with the remaining grated chocolate and another pinch of chilli powder.

lunedì 3 dicembre 2007

IL PRANZO DEL SABATO

Ecco un pranzetto rustico e gustoso, che ho sperimentato sabato scorso, in montagna, in una fredda giornata passata davanti al caminetto.

PRIMO
Risotto all'acquavite di pera con formaggio nostrano e speck croccante

SECONDO
Involtini di verza con cipolla caramellata

N.B. Tutti gli ingredienti sono per 2 persone.

RISOTTO ALL'ACQUAVITE DI PERA CON FORMAGGIO NOSTRANO E SPECK CROCCANTE


INGREDIENTI:
150 g riso arborio
1/2 bicchierino di acquavite di pera
50 g formaggio nostrano stagionato
50 g speck affettato
1/2 cipolla rossa
olio extravergine d’oliva
brodo


Tritare finemente la cipolla e farla appassire in una casseruola con 2 cucchiai d'olio, poi versare il riso e farlo tostare.
Bagnare con l'acquavite, alzare leggermente la fiamma e far evaporare, continuando a mescolare.
Irrorare con il brodo bollente, mescolare bene e portare il risotto a cottura.
Tagliare lo speck a striscioline sottili e saltarlo in una padella antiaderente fino a renderlo croccante.
Aggiungere al risotto il formaggio tagliato a dadini e mescolare fino a quando si sarà sciolto, quindi unire lo speck croccante, mescolare e servire.


INVOLTINI DI VERZA CON CIPOLLA CARAMELLATA


INGREDIENTI:
200 g patate lessate
120 g mortadella
100 g cipolla rossa
4 foglie di verza
2 cucchiai di latte
20 g grana padano grattugiato
noce moscata
1 cucchiaio di zucchero di canna
il succo di 1/2 arancia
1 cucchiaio d'olio extravergine d'oliva
sale
pepe


Tagliare la cipolla a fette, metterla in una padella con l'olio, lasciare soffriggere per 5 minuti, salare, cuocere per altri 5 minuti e unire lo zucchero di canna, quindi alzare la fiamma e far caramellare.
Aggiungere il succo d'arancia e dopo 2 minuti spegnere il fuoco.
Privare le foglie di verza della costa centrale, lessarle per 2 minuti in acqua bollente salata, scolarle e asciugarle.
Tagliare la mortadella a dadini, frullarla con il latte, poi unire il composto alle patate lessate schiacciate con lo schiacciapatate e insaporite con il grana, sale, pepe e noce moscata.
Farcire le foglie di verza con due cucchiai di composto, chiudere a involtino e infornare su una placca foderata di carta da forno a 160°C per 25 minuti, coprendo con la carta da forno umida per non far asciugare troppo gli involtini.
Sfornarli e servirli con la cipolla caramellata.


ENGLISH VERSION:

Here is a rustic and tasty lunch that I experienced last Saturday, in the mountains, on a cold day in front of the fireplace.

FIRST COURSE
Risotto with pear brandy, seasoned cheese and crispy bacon

SECOND COURSE

Cabbage roulades with caramelized onion

NB All the ingredients are for 2 persons.


RISOTTO WITH PEAR BRANDY, SEASONED CHEESE AND CRISPY SPECK

INGREDIENTS:
150 g arborio rice
1/2 cup of pear brandy
50 g seasoned cheese
50 g sliced speck
1/2 red onion
extra virgin olive oil
broth


Finely chop the onion and dried it in a saucepan with 2 tablespoons of oil, then pour the rice and toast it.
Soak with the brandy, slightly raise the flame and let it evaporate, continuing to stir.
Add the boiling broth, stir well and bring the risotto cooked.
Cut speck in thin strips and cook it in a pan to make it crispy.
Add the cheese cut into cubes in the risotto and stir until dissolved, then add the bacon crisp, stir and serve.


CABBAGE ROULADES WITH CARAMELIZED ONION

INGREDIENTS:

200 g boiled potatoes
120 g mortadella
100 g red onion
4 leaves of cabbage
2 tablespoons milk
20 g grated grana padano
nutmeg
1 tablespoon cane sugar
juice of 1/2 orange
1 tablespoon of extra-virgin olive oil
salt
pepper


Cut onion into slices, put them into a pan with the oil, fry for 5 minutes, salt, cook for another 5 minutes and add cane sugar, then raise the flame and to caramelise.
Add the orange juice and after 2 minutes turn off the fire.
Deprive cabbage leaves from the central coast, boil them for 2 minutes in boiling salted water, drain and dry.
Cut mortadella into cubes, put in a blender with milk, then add the mixture to the boiled potatoes crushed and flavored with the grana padano, salt, pepper and nutmeg.
Stuff cabbage leaves with two tablespoons of compound, close to roulade and put in the oven in a tin with paper for oven at 160 ° C for 25 minutes, covered with damp paper for oven for not too dry the roulades.
Serve with caramelized onion.

giovedì 18 ottobre 2007

TRILOGIA DEL FICO - PARTE PRIMA

Dopo la "Trilogia del mirtillo" (qui, qui e qui), eccomi qui a proporre la "Trilogia del fico": tre piatti in cui l'elemento forte è proprio lui, il fico.
Voi direte "Un'altra trilogia?!! Ma non sei un po' ripetitiva?!!".
Non è stata una mossa studiata, è solo che mi sono ritrovata con una bella scorta di fichi che, se non avessero trovato entro breve tempo un impiego, sarebbero finiti presto nella spazzatura. E quindi la decisione di provare una serie di ricette a base di fichi: un primo, un antipasto/secondo e un dolce.

Ecco il primo piatto:

RISOTTO CON FICHI E NOCINO


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso arborio
70 ml nocino
100 g fichi
1 scalogno
olio extravergine d’oliva
brodo
grana padano grattugiato


Tritare finemente lo scalogno e farlo appassire in una casseruola con 2 cucchiai d'olio, poi versare il riso e farlo tostare.
Bagnare con il nocino, quindi lasciarlo evaporare.
Irrorare con il brodo bollente, mescolare bene e portare il risotto a cottura.
Unire i fichi pelati e tagliati a pezzetti 5 minuti prima della fine della cottura del riso.
Impiattare e servire con una spolverata di grana padano grattugiato.

lunedì 8 ottobre 2007

UN MENU' DAVVERO SPECIALE

Oggi vi propongo un menù che non ho preparato personalmente, ma che ho avuto il piacere di gustare a casa dei miei amici Barbara e Patrizio alcuni giorni fa.
Ogni volta che loro invitano me e mio marito per un pranzo o una cena, ci viene subito l'acquolina in bocca, perché siamo già sicuri che il menù sarà pieno di mille prelibatezze preparate dalle mani sapienti di Barbara, la mia consulente culinaria personale: mi fornisce sempre un sacco di idee, risponde alle mie domande, mi insegna tanti trucchetti, ... insomma, ogni volta che ci vediamo devo portare il blocco degli appunti!
Ho quindi pensato di scrivere un post tutto per lei, come ringraziamento per tutte le squisitezze che ci ha fatto assaggiare.
In realtà è stata tutta una scusa per "rubarle" queste buonissime ricette!
Le foto purtroppo non sono un granché perché avevo dimenticato a casa la macchina fotografico, così mi sono dovuta accontentare del cellulare. Argh!!!
Ah, dimenticavo, tutti i suoi piatti, in mio onore, sono rigorosamente senza glutine!

N.B. Tutti gli ingredienti sono per 4 persone.

ANTIPASTO
Carpaccio di gamberi e porcini

PRIMO
Risotto alla crema di zucca

SECONDO
Filetto di maiale con le prugne

DOLCE
Torta di cioccolato e pere con salsa alla cannella


CARPACCIO DI GAMBERI E PORCINI


INGREDIENTI:
16 gamberi
2 grossi porcini
mezzo limone
scaglie di grana ottenute usando il pelapatate
Per il condimento
succo di mezza arancia
olio di oliva
sale
prezzemolo
un cucchiaio da caffè di senape dolce in pasta


Lessare i gamberi in acqua con mezzo limone.
Nel frattempo preparare la salsa: in una ciotola unire in parti uguali succo d’arancia e olio d’oliva, aggiungere la senape, un pizzico di sale e del prezzemolo tritato.
Emulsionare il tutto.
Sgusciare e pulire i gamberi, tagliarli a metà per il lungo avendo cura di togliere il filetto nero. Pulire ed affettare finemente i porcini e comporre il piatto disponendo i gamberi affettati, irrorandoli con un cucchiaio di salsa, disponendovi sopra le scaglie di grana, ancora un cucchiaio di salsa ed infine i porcini finemente affettati.
Completare con un ultimo cucchiaio di salsa ed una spolverata di prezzemolo.


RISOTTO ALLA CREMA DI ZUCCA



INGREDIENTI:
320 g riso
1 cipolla
vino bianco
400 g zucca pulita
brodo
1 noce di burro
grana padano grattugiato
prezzemolo tritato


Lessare la zucca già pulita e frullarla fino a ridurla in una crema, usando anche un po’ della sua acqua di cottura.
Tritare la cipolla e farla rosolare con dell’olio d’oliva, aggiungere il riso, farlo tostare ed aggiungere mezzo bicchiere di vino bianco, far sfumare ed aggiungere il brodo.
A due minuti dalla cottura aggiungere la crema di zucca, aggiustare di sale e continuare a mescolare in modo da non farlo attaccare.
Togliere dal fuoco e mantecare con una noce di burro, grana padano e prezzemolo tritato.


FILETTO DI MAIALE CON LE PRUGNE


INGREDIENTI:
800 g filetto di maiale
250 g prugne secche denocciolate
150 g pancetta affumicata
1 bicchiere di vino rosso
farina senza glutine
brodo
alcune foglie di salvia


Tagliare a grossi cubetti la carne ed infarinarla.
Avvolgere ogni prugna in una fetta di pancetta.
In una grossa padella scaldare dell’olio d’oliva con delle foglie di salvia, aggiungere la carne e spadellare fino a quando avrà raggiunto un bel colore dorato.
Aggiungere le prugne, salare, rosolare per qualche minuto, bagnare con il vino rosso, farlo evaporare e portare a cottura aggiungendo un mestolo di brodo.
La preparazione dura in tutto all’incirca 15 minuti, aggiustare di sale e non fare asciugare troppo il sugo di cottura.


TORTA DI CIOCCOLATO E PERE CON SALSA ALLA CANNELLA