mercoledì 29 aprile 2009

UN PIATTO DI PASTA IN 10 MINUTI

Una di quelle cose che non sopporto è cucinare di fretta.
Per mettermi ai fornelli io devo avere tempo a sufficienza, altrimenti mi stresso e, il più delle volte, non combino nulla di buono.
Purtroppo non sempre il tempo abbonda e a volte mi trovo a dover preparare il pranzo o la cena in tempi record...come in questa occasione, dove ho improvvisato questo piatto di pasta, che si è rivelato niente male.


FUSILLI CON SGOMBRI & CREMA DI RICOTTA E ZAFFERANO


INGREDIENTI per 2 persone:
160 g fusilli senza glutine
150 g ricotta
125 g sgombri sott'olio
1 bustina di zafferano
2 cucchiai di prezzemolo tritato
1 cucchiaio di erba cipollina tritata
sale
pepe


Lessare la pasta in abbondante acqua salata.
Nel frattempo, in una ciotola lavorare la ricotta con gli sgombri sgocciolati e le erbe aromatiche.
Sciogliere lo zafferano in 2 cucchiai di acqua della pasta e unirlo alla ricotta.
Regolare di sale e pepe.
Scolare la pasta al dente e condire con la salsa (se necessario, diluirla con acqua di cottura).


ENGLISH VERSION:

I hate cooking when I'm in a hurry.
To cook, I need to have enough time, otherwise I stress myself and often I don't create anything good.
Unfortunately not always I have enough time and sometimes I have to prepare lunch or dinner in record time...like on this occasion, where I improvised this dish of pasta.


FUSILLI WITH MACKEREL & RICOTTA AND SAFFRON CREAM


INGREDIENTS for 2 persons:
160 g gluten free fusilli
150g ricotta
125 g mackerel in oil
1 sachet saffron
2 tablespoons chopped parsley
1 tablespoon chopped chives
salt
pepper


Boil pasta in abundant salted water.
Meanwhile, in a bowl work the ricotta with drained mackerel and herbs.
Dissolve saffron in 2 tablespoons of pasta water and add the ricotta.
Add salt and pepper.
Drain the pasta al dente and season with the sauce (if necessary, dilute with pasta water).

venerdì 24 aprile 2009

UNA STORIA TRISTE

In frigo ho trovato delle zucchine che, tristi tristi, mi hanno implorato di mangiarle perché stavano per andare a male; anche le patate mi hanno implorato allo stesso modo...non potevo proprio dir loro di no!!! Così è nata la ricetta di oggi.


VELLUTATA CON ZUCCHINE E BASILICO


INGREDIENTI per 2 persone:
4 zucchine
2 patate di medie dimensioni
2 cipollotti rossi
1 l circa di brodo vegetale
1 mazzetto di basilico
2 pomodori san marzano
peperoncino
sale


Pulire e lavare le verdure, poi tagliarle grossolanamente.
Metterle in una pentola con il brodo e cuocerle per circa 35-40 minuti o finché le verdure (soprattutto le patate, che ci mettono di più a cuocere) saranno morbide e si schiacceranno con una forchetta.
A questo punto aggiungere le foglie di basilico lavate e frullare il tutto con un frullatore ad immersione.
Aggiungere un pizzico di sale e di peperoncino e impiattare.
Tagliare i pomodori a fettine e distribuirli sulla vellutata.
Servire calda o tiepida.


ENGLISH VERSION:

In the fridge I found some zucchini that, sad sad, implored me to eat because they were going bad, even some potatoes implored me in the same way...I couldn't say them no!!! Thus born the recipe of today.


CREAMY ZUCCHINI AND BASIL SOUP


INGREDIENTS for 2 persons:
4 zucchini

2 medium sized potatoes

2 red onions

about 1 liter of vegetable broth

1 bunch of basil

2 San Marzano tomatoes
chilli
salt



Clean and wash zucchini, potatoes and onions, then cut them roughly.
Put them in a pot with the broth and cook for about 35-40 minutes or until the vegetables (especially potatoes, which need more time to cook) will be soft and crushing with a fork.

Then add the basil leaves washed and whip up the soup with an immersion blender.
Add a pinch of salt and chilli and put into the plates.
Cut tomatoes into slices and distribute them on the soup.

Serve hot or lukewarm.

lunedì 20 aprile 2009

SIFONE: PRIMO ESPERIMENTO

Per il mio compleanno mi è stato regalato un aggeggino che mancava proprio nella mia cucina e che desideravo da un po': un sifone.
Presa dal desiderio di provare subito il mio splendido regalo, ho cercato qua e la la ricetta giusta...ho anche acquistato questo interessante libricino...e alla fine, non senza un po' di timore e perplessità, mi sono buttata in questa ricetta, che mi ha proprio soddisfatta. La consistenza della mousse è davvero spettacolare, inoltre il contrasto con le fragole al basilico ci sta proprio bene.


FRAGOLE IN CHANTILLY E AL BASILICO


INGREDIENTI per 6 persone:
Per la chantilly
300 g fragole
il succo di 1 limone
300 ml panna fresca da montare
1 cucchiaio di olio extravergine d'oliva
100 g zucchero
Per le fragole al basilico
300 g fragole
8 foglie di basilico
il succo di 1 limone


Per la chantilly
Frullare le fragole nel mixer con il succo di limone, lo zucchero e l'olio.
Passare il tutto in un colino a maglie strette.
Unire la panna fresca e versare la preparazione nel sifone.
Aggiungere 1 cartuccia di gas (sifone da 500 ml), agitare e tenere in frigorifero fino all'utilizzo (almeno 2-3 ore).

Per le fragole al basilico
Tagliare le fragole, tagliuzzare il basilico e aggiungere il succo di limone.
Mescolare bene e lasciar riposare un paio d'ore.

Nelle coppe individuali, formare uno strato di fragole al basilico e uno di chantilly alle fragole.
Completare con alcuni pezzi di fragole e un po' di sughetto.
Servire subito.


ENGLISH VERSION:

For my birthday I received as gift a whipper.
With the desire to try my wonderful gift, I searched here and there the right recipe...I also bought this interesting book...and in the end, not without some fear and perplexity, I tried this recipe. The consistency of the mousse is truly spectacular and also the contrast with the strawberries and basil was very good.


STRAWBERRY IN CHANTILLY AND WITH BASIL


INGREDIENTS for 6 persons:
For the strawberry chantilly
300 g strawberries
the juice of 1 lemon
300 ml cream
1 tablespoon extra virgin olive oil
100 g sugar
For the strawberries with basil
300 g strawberries
8 basil leaves
the juice of 1 lemon


For the strawberry chantilly.
Blend strawberries in the mixer with the lemon juice, sugar and oil.
Pass all in a close-meshed strainer.
Add the cream and pour the preparation in the whipper.
Add 1 gas cartridge (500 ml wipper), stir and put in the fridge until use (at least 2-3 hours).

For the strawberries with basil.
Cut the strawberries, shred the basil and add the lemon juice.
Mix well and let stand a couple of hours.

In individual cups, put a layer of strawberries with basil and a layer of strawberry chantilly.
Complete with a few pieces of strawberries and a little sauce.
Serve immediately.

martedì 14 aprile 2009

MENU' DI PASQUA

E' da un po' che non mi faccio viva...ma ho avuto il mio bel da fare! E con la pancia che ormai ha raggiunto dimensioni considerevoli, tutto è ulteriormente faticoso...per fortuna mi sono organizzata per tempo, in modo da non dover preparate tutto all'ultimo. Vi mostro la mia ultima fatica: il mio pranzo di Pasqua.


ANTIPASTI
Ricottini dal cuore verde con crema al basilico
Erbazzone pasquale


PRIMO
Cannelloni primaverili

SECONDO
Polpettone con salsa verde e salsa calda

DOLCI
Crostata alle mandorle con salsa all'arancia
Colomba pasquale

Superuovo



N.B. Tutte le ricette sono per 4-6 persone.


RICOTTINI DAL CUORE VERDE CON CREMA AL BASILICO


INGREDIENTI:
Per i ricottini
6 uova di quaglia
800 g ricotta di pecora
2 zucchine medie
olio extra vergine
6 fiori di zucca lavati e asciugati
sale
pepe
1 cucchiaio di grana padano grattugiato
Per la crema al basilico
mezzo cucchiaio di pinoli
sale
50 g olio extra vergine d'oliva
un mazzetto di basilico
mezzo tuorlo d’uovo sodo
Per accompagnare
200 g misticanza lavata e asciugata
sale
mezzo cucchiaio di succo di limone
2 cucchiai di olio extra vergine


Per i ricottini.
Lessare le uova di quaglia in acqua bollente per 3 minuti e sgusciarle.
Scolare la ricotta e suddividerla in 6 piccoli stampini d’alluminio pressandola bene.
Far raffreddare in frigorifero.
Tagliare a rondelle le zucchine e cuocerle in padella con l’olio; unire i fiori di zucca a pezzetti, far cuocere per circa 1 minuto, salare, pepare, quindi frullare il tutto.
Asciugare la purea ottenuta in padella e amalgamarvi il grana.
Riprendere gli stampini dal frigorifero, togliere dal centro un cucchiaio di ricotta e introdurre nell’incavo mezzo cucchiaio di composto di zucchine e un uovo di quaglia.
Richiudere con un po’ della ricotta tolta in precedenza e infornare per circa 10-15 minuti a 180°C.

Per la crema al basilico.
Frullare nel mixer i pinoli con il sale, unire tutti gli altri ingredienti e continuare a frullare fino ad ottenere una salsa omogenea.

Disporre la misticanza sui piatti.
Condire con una vinaigrette ottenuta con il sale, il succo del limone e l’olio.
Disporre i ricottini su i piatti e servirli con la salsa al basilico.


ERBAZZONE PASQUALE


INGREDIENTI:
Per la pasta brisee
200 g farina senza glutine (io ho usato il "Mix per crostate e torte salate", altrimenti va bene qualsiasi farina senza glutine per pane)
90 g burro
1 uovo
20 - 30 g acqua
mezzo cucchiaino di sale
Per la farcia
1 Kg verdure fresche miste (bietole, cicoria, spinaci)
100 g grana padano grattugiato
prezzemolo
noce moscata
5 uova
50 g burro
sale grosso e fino
pepe


Preparare la pasta brisee.
Impastare la farina con il burro, poi aggiungere l'uovo e l'acqua.
Fare una palla, avvolgerla in un canovaccio e metterla in frigo per 2 ore.

Preparare la farcia.
Mondare, lavare e lessare le verdure in acqua salata.
Tritarle grossolanamente e farle insaporire in un tegame con il burro.
Trasferirle in una terrina, quindi unire il grana padano (tenendone da parte un po') e un pugnetto di prezzemolo.
Regolare di sale, pepe e noce moscata.

Foderare una tortiera con metà della pasta e stendervi la farcia.
Con un cucchiaio, ricavare delle nicchie e sgusciarvi le uova e cospargerle con il grana tenuto da parte.
Coprire con la pasta rimasta, spennellare con acqua e cospargere di sale grosso.
Cuocere in forno a 180°C per 30 minuti.


CANNELLONI PRIMAVERILI



INGREDIENTI:
sfoglia per lasagne senza glutine
500 g ricotta
1 uovo
100 g Parmigiano Reggiano grattugiato
150 g mortadella tritata
200 g spinaci cotti e strizzati
1 noce di burro
sale
pepe
noce moscata
sugo di pomodorini freschi (semplicemente preparato con pomodorini freschi senza pelle, olio, sale)
Per la besciamella
80 g farina senza glutine
1 l latte
80 g burro
un pizzico di sale
noce moscata q.b.


Amalgamare un uovo, la ricotta, il parmigiano, la mortadella tritata e gli spinaci strizzati e passati nel burro con sale, pepe e noce moscata.
Lessare i quadrati di sfoglia in acqua bollente salata, asciugarli e stenderli su un piano leggermente unto.
Farcirne un lato con il composto, arrotolarlo delicatamente, chiudendolo senza schiacciarlo.
Velare il fondo di una teglia con la besciamella, allineare i cannelloni e coprire di besciamella, sugo di pomodorini freschi e Parmigiano Reggiano grattugiato.
Far gratinare in forno.

Per la besciamella
Far sciogliere il burro a fuoco basso, successivamente aggiungere la farina e continuare a cuocere a fuoco lento, infine unire il latte, la noce moscata ed il sale, continuando a mescolare fino a quando raggiunge una consistenza cremosa.



POLPETTONE CON SALSA VERDE E SALSA CALDA


INGREDIENTI:
Per il polpettone
500 g carne di maiale macinata (non lombo)
75 g mortadella
50 g prosciutto crudo
150 g parmigiano reggiano grattugiato
3 uova
1 uovo sodo
2 carote
sale
pepe
noce moscata
Per la salsa verde
1/2 cipolla
200 g prezzemolo fresco tritato
1 acciuga sott'olio
alcuni cetriolini sott'olio
1 patata lessata
1 bicchiere d'olio di semi
il succo di ½ limone
2 cucchiai di aceto bianco
sale
pepe
Per la salsa calda
1 peperone verde
1 peperone rosso
500 g pomodori pelati
1 spicchio d'aglio
200 g prezzemolo fresco tritato
olio di semi
la mollica di 1 panino senza glutine bagnata nell'aceto e strizzata
sale
pepe


Per il polpettone.
Impastare la carne di maiale, la mortadella e il prosciutto crudo tritati, il parmigiano, 3 uova, sale, pepe e noce moscata.
Nel frattempo lessare le carote.
Stendere l'impasto su un canovaccio bianco.
Sovrapporre le carote tagliate a cubetti e l'uovo sodo a pezzetti.
Arrotolare nel canovaccio e chiudere accuratamente.
Bollire il polpettone nel brodo (non necessariamente di carne, va benissimo il cosiddetto brodo matto fatto solo con carote, sedano, cipolla e un pizzico di sale).
Lasciar bollire così per 1 ora e mezza, togliere e far raffreddare.
Servire il polpettone tagliato a fette, insieme alle due salse.
È ancora migliore preparato il giorno prima.

Per la salsa verde.
Tritare la mezza cipolla, il prezzemolo, l'acciuga, i cetriolini.
Mescolare ed unire un bicchiere d'olio di semi.
Unire la patata lessata e schiacciata per dare cremosità alla salsa.
Amalgamare, regolare di sale e pepe, unire il succo di limone e 2 cucchiai di aceto bianco.

Per la salsa calda.
Soffriggere nell'olio, l'aglio ed il prezzemolo tritati.
Unire i peperoni tritati.
Regolare di sale e pepe.
Aggiungere i pomodori pelati, sminuzzarli e lasciar cuocere per 10/15 minuti.
Negli ultimi minuti di cottura aggiungere la mollica bagnata nell'aceto e strizzata: renderà cremosa la salsa.
Servire calda assieme alla carne.


CROSTATA ALLE MANDORLE CON SALSA ALL'ARANCIA


INGREDIENTI:
un panetto di pasta frolla senza glutine (QUI la ricetta)
Per l'impasto alle mandorle
300 g zucchero
2 uova
3 tuorli
225 g polvere di mandorle
90 g farina senza glutine
1 bustina e mezzo di lievito per dolci
200 g albumi
un pizzico di sale
4 cucchiai di mandorle a lamelle
4 cucchiai di zucchero a granella
Per la salsa all'arancia
3 bicchieri di latte
1 bicchiere d'acqua
2 cucchiai di farina senza glutine
160 g zucchero
3 tuorli
la scorza di un'arancia
un pizzico di vaniglia in polvere


Per l'impasto alle mandorle.
Passare nel mixer lo zucchero, le uova e i tuorli, immettere la polvere di mandorle e la farina setacciata insieme al lievito.
Trasferire il composto in una ciotola ed incorporarvi gli albumi montati e salati.
Riempire uno stampo foderato di pasta frolla con il composto ottenuto.
Cospargere con le mandorle a lamelle e lo zucchero a granella.
Infornare a 180°C per circa 60minuti.
Estrarre il dolce, sfornarlo e farlo raffreddare.

Per la salsa all'arancia.
Portare ad ebollizione l'acqua con 50 g zucchero, unire la scorza d'arancia tagliata a listarelle sottili, abbassare il fuoco e far caramellare leggermente.
Nel frattempo scaldare il latte con la vaniglia.
In una ciotola, amalgamare i tuorli con lo zucchero, unire la farina, stemperare con il latte caldo, portare sul fuoco e cuocere, mescolando, finché la salsa non velerà il cucchiaio.
incorporare alla crema le scorzette di arancia caramellata.


COLOMBA PASQUALE
Ricetta tratta da CIS.


INGREDIENTI:
300 g Mix senza glutine per impasti lievitati *
100 g latte in polvere
2 cucchiaini di xantano
130 g zucchero a velo
scorza di limone
50 g lievito di birra
160 g burro fuso
2 bustine di vanillina
2 uova intere e 2 tuorli
200 g acqua
100 g gocce di cioccolato
Per la glassa
1 albume
50 g mandorle tritate
50 g zucchero a velo
50 g zucchero semolato
5-10 g acqua (a seconda della grandezza dell'albume)
mandorle intere non pelate
granella di zucchero


* Mix senza glutine per impasti lievitati

290 g di farina di riso
80 g di fecola di patate

50 g di farina di tapioca


Preparare il mix e prelevare il quantitativo che serve per la realizzazione della ricetta.


Mescolare tutti gli ingredienti secchi.
A parte sciogliere 2 cucchiaini di zucchero nei 200 g di acqua, sbriciolare dentro i due cubetti di lievito e lasciare da parte perché il lievito agisca.
Unire agli ingredienti secchi il burro fuso, le uova ed infine il liquido con il lievito sciolto.
Sbattere molto vigorosamente per qualche minuto.
Lasciar lievitare l'impasto in luogo tiepido per un'ora, quindi impastare di nuovo vigorosamente e aggiungere le gocce di cioccolato.
Imburrare ed infarinare uno stampo per colomba, versarci l'impasto e fare lievitare per un'altra ora circa; quando l'impasto è arrivato a circa 1 cm sotto il bordo dello stampo, spennellare con la glassa (che deve essere densa e non colare) e cospargere di mandorle intere e granella di zucchero.
Cuocere per un'ora a 160°C.
Una volta cotto lasciarla raffreddare a testa in giù, possibilmente tutta la notte (io non ci sono riuscita...al mio tentativo di capovolgerla ho quasi rischiato di farla cadere...quindi l'ho fatta raffreddare normalmente).


SUPERUOVO


INGREDIENTI:
500 g cioccolato fondente di copertura
400 g cioccolato gianduia
riso soffiato (o nocciole tritate grossolanamente)


N.B. So di non aver seguito la procedura corretta per la preparazione delle uova di cioccolato (non ho temperato il cioccolato prima di metterlo nello stampo), ma non ho il termometro, la procedura mi sembrava lunga e difficile e la mia amica Barbara (la mia "consulente culinaria privata") mi ha detto che avrei ottenuto un buon risultato anche senza quella procedura.

Far sciogliere a bagnomaria il cioccolato fondente spezzettato, poi versarlo in 2 mezzi gusci di plastica (22x16 cm), distribuirlo uniformemente e sistemare gli stampi ribaltati su un foglio di carta da forno.
Riporli in un luogo fresco e lasciarli riposare per 5-10 minuti, fino a quando il cioccolato non avrà la consistenza simile al pongo e si staccherà perfettamente dalla carta.
Rifilare bene i bordi all'interno e all'esterno in modo che non rimanga alcuno residuo.
Lasciarli rassodare, sempre ribaltati, per un'altra ora.
Infine sformare i 2 mezzi gusci, che dovranno staccarsi con estrema facilità dalla forma.
Far sciogliere a bagnomaria il cioccolato gianduia spezzettato, poi spennellarlo subito sui gusci.
Cospargerli riccamente di riso soffiato (o nocciole tritate grossolanamente).
Farvi colare sopra a filo il rimanente cioccolato gianduia, per formare una griglia.
Scaldare appena una padella antiaderente e passarvi per un istante i gusci per fondere i bordi.
Accostare le due metà e tenerle unite finchè non si saranno ben incollate.


ENGLISH VERSION:

I show you my Easter menu.


STARTERS
Baked ricotta with green heart and basil cream
Easter Erbazzone

FIRST COURSE
Spring cannelloni

SECOND COURSE
Meat loaf with green sauce and hot sauce

DESSERTS
Almond tart with orange cream
Easter dove
Easter egg


N.B. All the recipes are for 4-6 people.


BAKED RICOTTA WITH GREEN HEART AND BASIL SAUCE



INGREDIENTS:
For baked ricotta
6 quail eggs
800 g sheep's ricotta cheese
2 medium zucchini
extra virgin olive oil
6 zucchini flowers, washed and dried
salt
pepper
1 tablespoon grated Grana Padano cheese
For the basil cream
half tablespoon pine nuts
salt
50 g extra virgin olive oil
a bunch of basil
half hard-boiled egg yolk
To accompany
200 g mixed salad, washed and dried
salt
half tablespoon of lemon juice
2 tablespoons of extra virgin olive oil


For baked ricotta.
Boil the quail eggs in boiling water for 3 minutes and peel them.
Drain the ricotta and divide it into 6 small aluminum molds and press it well.
Let it cool in the frige.
Cut the zucchini into thin rounds and cook with oil, add the zucchini flowers cut into small pieces, cook for about 1 minute, add salt, pepper, and then whip everything.
Put the obtained puree in a pan, cook for a few minutes, the add Grana Padano.
Bring the molds from the refrigerator, remove from the center one tablespoon of ricotta and introduce half tablespoon of zucchini cream and a quail egg.
Close with some removed ricotta and bake for about 10-15 minutes at 180°C.

For the basil cream.
Blend the pine nuts with salt, add all the other ingredients and continue to whip until obtaining a homogeneous sauce.

Place the mixed salad on individual plates.
Season with a vinaigrette made with salt, lemon juice and oil.
Arrange the baked ricotta on the plates and serve with basil sauce.


EASTER ERBAZZONE


INGREDIENTS:
For the pate brisee
200g gluten free flour (I used the "Mix for tarts and pies", but you can also use a gluten free flour for bread)
90 g butter
1 egg
20-30 g water
half teaspoon of salt
For the filling
1 kg fresh mixed vegetables (chard, chicory, spinach)
100 g grated Grana Padano cheese
parsley
nutmeg
5 eggs
50 g butter
fine and coarse salt
pepper


Prepare the pate brisee.
Knead the flour with the butter, then add egg and water.
Create a ball, wrap it in a cloth and put in the fridge for 2 hours.

Prepare the filling.
Wash the vegetables and boil them in salted water.
Coarsely chop them and season in a pan with butter.
Transfer them into a bowl, then add Grana Padano (keep aside some spoons) and parsley.
Add salt, pepper and nutmeg.

Line a cake with half the dough and add the filling.
With a spoon, create 5 holes for the eggs and sprinkle with Grana Padano kept aside.
Cover with the remaining dough, brush with water and sprinkle with coarse salt.
Bake at 180°C for 30 minutes.


SPRING CANNELLONI


INGREDIENTS:
gluten-free lasagne
500 g ricotta cheese
1 egg
100 g grated Parmigiano Reggiano
150g chopped mortadella
200 g spinach, cooked and squeezed
1 knob of butter
salt
pepper
nutmeg
fresh tomatoes sauce (simply prepared with skinned fresh tomatoes, olive oil, salt)
For the sauce
80 g gluten free flour
1 l milk
80 g butter
a pinch of salt
nutmeg


Mix egg, ricotta, Parmigiano Reggiano, mortadella, spinach (chopped and squeezed and seasoned with butter and salt), pepper and nutmeg.
Boil the squares of pasta in boiling salted water, dry and put on a lightly greased surface.
Put a spoonful of filling on one side of the rectangular and roll it gently.
Put a spoonful of sauce on the bottom of a pan, put cannelloni and cover with bechamel sauce, tomato sauce and fresh grated Parmigiano Reggiano.
Gratin in the oven.

For the bechamel sauce.
Melt the butter over low heat, then add the flour and continue to cook over a low heat, add the milk, nutmeg and salt, continuing to stir until it reaches a creamy consistency.


MEAT LOAF WITH GREEN SAUCE AND HOT SAUCE


INGREDIENTS:
For the meat loaf
500 g ground pork (not loin)
75 g mortadella
50 g ham
150g grated Parmigiano Reggiano cheese
3 eggs
1 boiled egg
2 carrots
salt
pepper
nutmeg
For the green sauce
1/2 onion
200 g chopped fresh parsley
1 anchovy in oil
some pickled gherkins
1 boiled potato
1 cup of seeds oil
the juice of ½ lemon
2 tablespoons of white vinegar
salt
pepper
For the hot sauce
1 green bell pepper
1 red bell pepper
500 g peeled tomatoes
1 clove of garlic
200 g chopped fresh parsley
seed oil
the crumb of 1 gluten free roll, wet in vinegar and squeezed
salt
pepper


For the meat loaf.
Mix the chopped pork, mortadella and prosciutto, Parmigiano Reggiano, 3 eggs, salt, pepper and nutmeg.
Meanwhile boil the carrots.
Roll out the dough on a white cloth.
Put carrots cut into cubes and hard boiled egg into small pieces on the dough.
Roll the dough in the cloth and close it.
Boil the meat loaf in broth (not necessarily the flesh, is enough "mad broth", made with carrots, celery, onion and a pinch of salt).
Let it boil for 1 hour and a half, then remove and let it cool.
Serve the meat loaf, cut into wedges, along with the two sauces.
It is even better prepared the day before.

For the green sauce.
Chop half the onion, parsley, anchovy, gherkins.
Mix and combine a cup of seeds oil.
Add the potato, boiled and crushed, to give a creamy consistency.
Mix, add salt and pepper, the lemon juice and 2 tablespoons of white vinegar.

For the hot sauce.
Fry in oil garlic and chopped parsley.
Combine chopped bell peppers.
Add salt and pepper.
Add the tomatoes, chopped, and cook for 10-15 minutes.
In the last minutes of cooking add the crumb of 1 gluten free roll, wet in vinegar and squeezed.
Serve hot with the meat.


ALMOND TARTE WITH ORANGE CREAM


INGREDIENTS:
a stick of gluten free short pastry (recipe HERE)
For the almond dough
300 g sugar
2 eggs
3 egg yolks
225 g almond powder
90 g gluten free flour
1 bag and a half of baking powder
200 g egg whites
a pinch of salt
4 tablespoons of almond flakes
4 tablespoons granulated sugar
For the orange sauce
3 glasses of milk
1 glass of water
2 tablespoons gluten free flour
160 g sugar
3 egg yolks
the peel of 1 orange
a pinch of vanilla powder


For the dough almond.
Mix the sugar, eggs and egg yolks, add the almond powder and the flour sifted with the yeast.
Transfer the mixture into a bowl and incorporate the mounted and salted egg whites.
Fill a mold, lined with short pastry, with the mixture.
Sprinkle with the almond flakes and the granulated sugar.
Bake at 180°C for about 60 minutes.

For the orange sauce.
Bring to boil the water with 50 g sugar, add orange peel, cut into thin strips, lower fire and let caramelise slightly.
Meanwhile heat the milk with vanilla.
In a bowl, mix the egg yolks with sugar, add flour, mix with hot milk, bring on the fire and cook, stirring, until the sauce will not create a veil on the spoon.
Incorporate orange peels.


EASTER DOVE


INGREDIENTS:
300 g gluten-free mix for leavened dough *
100 g milk powder
2 teaspoons Xantan gum
130 g icing sugar
lemon peel
50 g yeast
160 g melted butter
2 sachets of vanillin
2 whole eggs and 2 yolks
200 g water
100 g chocolate drops
For the frosting
1 egg
50 g chopped almonds
50 g icing sugar
50 g sugar
5-10 g water (depending on the egg whites' size)
not peeled whole almonds
granulated sugar


* Gluten-free mix for leavened dough

290 g rice flour
80 g of potato starch
50g tapioca flour

Prepare the mix and take the right quantity for the realization of the recipe.


Mix all the dry ingredients.
In a bowl melt 2 teaspoons of sugar in 200 g of water, crumble in the yeast and let it frest for some minutes.
Combine dry ingredients to the melted butter, eggs and finally the liquid with the dissolved yeast.
Beat vigorously for a few minute.
Allow the dough rise in warm place for one hour, then knead again vigorously and add the chocolate drops.
Grease and flour a mold for dove, pour the batter and then rise for another hour, and when the dough has reached about 1 cm below the rim of the mold, brush with the glaze (which should be thick) and sprinkle with whole almonds and granulated sugar.
Bake for one hour at 160 ° C.
Once cooked allow to cool upside down, possibly all the night.


EASTER EGG


INGREDIENTS:
500 g dark chocolate
400 g gianduja chocolate
puffed rice (or coarsely chopped hazelnuts)


N.B. I know that I didn't followed the correct procedure for the preparation of chocolate eggs (I didn't tempered the chocolate before putting it into the mold), but I don't have a thermometer, the process seemed long and difficult and my friend Barbara (my "culinary private consultant") told me that I would have achieved a good outcome even without that procedure.

In water bath melt the chopped dark chocolate, then pour in 2 plastic shells (22x16 cm), distribute it and place the molds folded on a sheet of oven paper.
Place in a cool place and let them rest for 5-10 minutes, until the chocolate will not detach completely from the paper.
Trim the edges inside and outside so not to have any residue.
Let them harden, again reversed, for another hour.
Finally remove the 2 shells from the molds.
In water bath melt the chopped gianduja chocolate, then brush the shells with the melted chocolate.
Sprinkle with puffed rice (or coarsely chopped hazelnuts).
Cover with the remaining gianduja chocolate, to form a grid.
Heat a non-stick frying pan and use it to melt the edges of the shells.
Pull the two halves together and keep them until they are well glued.

mercoledì 8 aprile 2009

LA PASQUA IN CASA D'ALTRI

Ho scoperto questi dolcetti l'anno scorso, quando ormai la Pasqua era passata...un tempismo perfetto! Sono rimasti nel mio archivio delle ricette "da fare" fino ad ora...e finalmente è arrivato il momento di provarli.
Si tratta degli Hot Cross Buns, dei panini dolci anglosassoni che si consumano tradizionalmente nel periodo di Pasqua, in particolare di Venerdì Santo.
La ricetta arriva direttamente questo libro di Bette Hagman, con una piccola modifica alla decorazione finale (ho seguito le istruzioni del Cavoletto) e qualche cambiamento rispetto al mix di farine utilizzate (Gluten-free Flour Mix invece di Four Flour Bean Mix)...ma qualcuno di voi sa cosa sono "Garfava bean flour" e "Sorghum flour"???

Ecco alcune informazioni in più su questi panini dolci (tratte da Joy of Baking):

Gli Hot Cross Buns sono dei panini dolci preparati in particolare durante la Pasqua.
Queste focaccine vengono insaporite con spezie (come la cannella, noce moscata, pimento, e chiodi di garofano), mirtilli rossi o uva passa e frutta candita.

L'elemento distintivo è la croce sulla superficie, che simbolicamente rappresenta la croce di Cristo e la Crocifissione.

Ci sono molte storie da quando i primi Hot Cross Buns sono stati preparati; si narra, ad esempio, che essi siano stati fatti per la prima volta in onore della dea della primavera, Eostre, da cui è derivato il nome di Pasqua.

Oggi sono tradizionalmente serviti il Venerdì Santo e vi è una leggenda che dice che gli Hot Cross Buns cotti il Venerdì Santo non ammuffiscano mai e in passato venivano conservati come porta-fortuna fino alla Pasqua seguente.



HOT CROSS BUNS



INGREDIENTI per 10 panini:
Ingredienti secchi
320 g di farina senza glutine (Gluten-Free Flour Mix*)
1 cucchiaino e 1/2 di xantano
1 cucchiaino di gelatina in polvere
1/2 cucchiaino di sale
3 cucchiai di zucchero
1 cucchiaino di cannella
2 cucchiai di latte in polvere
Ingredienti liquidi
2 uova
30 g burro
3/4 cucchiaino di aceto bianco
14 g lievito fresco
180 ml acqua calda
80 g uva passa o di mirtilli rossi disidratati
Per spennellare
1 tuorlo d'uovo
1 cucchiaio di latte
Per la glassa
2 cucchiai di farina senza glutine
1 cucchiaio di zucchero a velo
2 cucchiai di acqua
Per finire
1 cucchiaio di miele
1-2 cucchiai di acqua


* Gluten-Free Flour Mix

290 g di farina di riso
80 g di fecola di patate

50 g di farina di tapioca


Preparare il mix e prelevare il quantitativo che serve per la realizzazione della ricetta.


In una piccola ciotola, unire gli ingredienti secchi e mettere da parte.
Nella ciotola del mixer, mettere le uova, il burro (tagliato in piccoli pezzi) e l'aceto.
Sbattere a media velocità fino a quando le uova saranno spumoso.
Sciogliere il lievito in acqua e aggiungerlo alla miscela di uova.
Con il mixer a bassa velocità, aggiungere gli ingredienti secchi a cucchiaiate.
Impastare alla massima velocità per 2 minuti.
Aggiungere la frutta, creare 10 palline di pasta e metterle su una placca da forno coperta con carta forno.
Coprire e lasciare lievitare per circa 2-3 ore, o fino a quando avranno raggiunto quasi il doppio in del volume.
Poi spennellare i buns con il tuorlo d'uovo sbattuto con un cucchiaino di latte.
Preparare la glassa: mescolare tutti gli ingredienti in modo da ottenere una pastella sufficientemente densa che da poterla usare nel sac à poche.
Trasferire quindi in un sac à poche con imbuto stretto e disegnare le croci sulle brioche.
Cuocere in forno preriscaldato a 190 ° C forno per 25-30 minuti.
Togliere dal forno e spennellare con un cucchiaio di miele riscaldato con uno o due cucchiai di acqua.


ENGLISH VERSION:

I discovered these buns last year, when Easter was passed...perfect timing! So this recipe emained in my archive of recipes "to do" until now...and now it's time to try it.
I'm speaking about Hot Cross Buns, a sort of sweet bread that is traditionally prepared during Easter, especially on Good Friday.
The recipe comes from this Bette Hagman's book, with some changes in the final decoration (I followed Cavoletto's instructions) and a change in the flour mix used (Gluten-Free Flour Mix instead of Four Flour Bean Mix)...but do you know what are"Garfava bean flour "and "Sorghum flour"?

Here is some more information about these buns (from Joy of Baking):
Hot Cross Buns are a seasonal yeast bread made especially during Easter.
These pretty sweet buns are flavored with spices (such as cinnamon, nutmeg, allspice, and cloves) and loaded with currants (or raisins) and candied fruit.
What makes them very distinctive looking is that the tops of the buns are marked with a 'cross' which symbolically represents the Cross of Christ and the Crucifixion.
There are many stories as to when the first Hot Cross Buns were made; one legend tells us they were first made in honor of their goddess of Spring, Eostre, from whom the name Easter is derived.
Today they are traditionally served on Good Friday and there is a superstition that Hot Cross Buns baked on Good Friday never became moldy and in the past one bun would be saved as a good luck charm until the next year's buns were made.


HOT CROSS BUNS


INGREDIENTS for 10 buns:
Dry ingredients
320 g Gluten-Free Flour Mix*
1 1/2 teaspoons of xantan gum
1 teaspoon
of gelatin powder
1/2 teaspoon of salt
3 tablespoons of sugar
1
teaspoon of cinnamon
2 tablespoons of dry milk powder
Wet ingredients
2 eggs
30 g butter
3/4 teaspoon
of white vinegar
14 g fresh yeast
180 ml warm water
80 g raisin or dried cranberries
To brush
1 egg yolk
1 tablespoon
of milk
Icing
2 tablespoons
of gluten free flour
1 tablespoon of icing sugar
2
tablespoons of water
To finish
1
tablespoon of honey
1-2
tablespoons of water


* Gluten-Free Flour Mix

290 g rice flour
80 g potato starch
50 g tapioca flour

Prepare the mix and take the right quantity for the realization of the recipe.



In a small bowl, combine the dry ingredients and set aside.
In the mixer bowl, place the eggs, butter (cut into small chunks) and vinegar.
Beat at medium speed until the eggs are frothy.
Dissolve the yeast in the water and add to the egg mixture.
With the mixer on low, spoon in the dry ingredients.
Beat on high for 2 minutes.
Stir in the fruit, create 10 balls of dough and put them on a oven plate covered with oven paper.
Cover and let rise for about 2-3 hours, or until almost double in bulk.
Then brush the buns with beaten egg yolk with a teaspoon of milk.
Prepare the icing: mixall the ingredients to obtain a batter thick enough that you can use in a sac à poche.
Then transfer into a sac à poche and draw crosses on buns.
Bake in preheated 190°C oven for 25-30 minutes.
Remove from the oven and brush with a tablespoon of honey heated with one or two tablespoons of water.

venerdì 3 aprile 2009

COME PASSARE UNA PIOVOSA DOMENICA POMERIGGIO

Domenica pomeriggio. Il tempo non invoglia certo ad uscire: pioggia, freddo e cielo grigio grigio...come passare quindi la giornata? Idea! Perché non provare una di quelle ricette che sono da tempo nella mia lista di quelle "da fare", ma che non mi decido mai ad affrontare perché richiedono troppo tempo? Mio marito inizialmente non è molto dell'idea, ma poi si convince...
La ricetta arriva dritta dritta da questo libro, acquistato tempo fa ma non ancora testato.


GRISSINI SENZA GLUTINE di Bruno Barbieri



INGREDIENTI per circa 50 grissini:
500 g farina senza glutine (lui consiglia Mix B Schar)
25 g lievito di birra
10 g sale
10 g zucchero
35 g olio extravergine d'oliva
paprika o semi di papavero, a piacere


Sciogliere il lievito in mezzo bicchiere d'acqua.
Amalgamare la farina con lo zucchero e il sale.
Aggiungere l'acqua con il lievito, l'olio e l'acqua rimanente e impastare il tutto.
Coprire l'impasto con un panno e far lievitare sulla spianatoia per 30 minuti.
Stendere l'impasto ad uno spessore di 5 mm, tagliare delle strisce, arrotolarle e metterle sulle placche ricoperte di carta forno.
A piacere guarnire con paprika o semi di papavero.
Far lievitare coperte con un panno umido fino a quando avranno raddoppiato il loro volume.
Cuocere nel forno preriscaldato a 170°C per circa 20-25 minuti, fino a quando risulteranno dorati e e croccanti.


ENGLISH VERSION:

Sunday afternoon. Weather doesn't entice to go out: rain, cold and gray sky...so how to pass the day? Idea! Let's try one of those recipes that I want to do, but that usually need too much time! My husband seems not to like the idea, but then became convinced...
The recipe comes from this book, purchased long ago but not yet tested.


GLUTEN FREE BREADSTICKS by Bruno Barbieri


INGREDIENTS for 50 breadstiks:
500 g flour (he recommends Mix B Schar)
25 g yeast

10 g salt

10 g sugar

35 g extra virgin olive oil

paprika or poppy seeds, to taste


Dissolve the yeast in half a glass of water.
Mix the flour with sugar and salt.
Add the water with the yeast, oil and the remaining water and knead well.
Cover the dough with a cloth and let rise for 30 minutes.
Roll out the dough to a thickness of 5 mm, cut some strips, roll them up and put them on oven plates covered paper oven.
If you want, garnish with paprika and poppy seeds.
Cover with a damp cloth and let it rise until doubled their volume.
Bake in preheated oven at 170°C for about 20-25 minutes, until they are crispy and golden.

mercoledì 1 aprile 2009

ANCHE A ME "PIACE UN SUCCO"

Partecipo anch'io all'iniziativa "Ci Piace un Succo", concorso indetto per festeggiare il primo compleanno di Lost in Kitchen. Gli ideatori, oltre che la proprietaria del blog, sono gli autori dei blog Tzatziki a colazione e Senza panna.
Di cosa si tratta? Bisogna pubblicare, entro il 20 aprile 2009, una ricetta con gli agrumi (sia ricette dolci che salate). Alla fine sarà decretato un vincitore, verrà premiato con una selezione di vini Villa Matilde.


Io partecipo con questo dolce al cioccolato, al profumo d'arancia e con una nota speziata. Più di così...


CIAMBELLA CIOCCO ARANCIA


INGREDIENTI:
Per la torta

200 g zucchero
150 g patate
70 g cioccolato fondente
60 g burro
1 uovo
1 arancia
150 g farina senza glutine
1/2 bustina di lievito per dolci
Per la copertura

100 g zucchero a velo
50 g cioccolato fondente tritato
12 g rum
cannella in stecca
pepe in grani
chiodi di garofano
gelatina di albicocche


Preparare la torta.
Tritare finemente il cioccolato e raccoglierlo in una ciotola con il burro ammorbidito.
Lessare le patate con la buccia in abbondante acqua bollente non salata.
Una volta cotte, sbucciare le patate, schiacciarle e mescolarle con il cioccolato e il burro per scioglierli, poi amalgamarvi lo zucchero.
Unire la scorza grattugiata dell'arancia, l'uovo, la farina, il lievito e infine diluire il composto con il succo d'arancia.
Versare il tutto in uno stampo a ciambella imburrato e infarinato e cuocere in forno a 170°C per 20 minuti.
Sfornare la torta, sformarla e farla raffreddare.

Preparare la copertura.
Nel mortaio pestare finemente 3 pezzetti di cannella, 5 grani di pepe, un chiodo di garofano e unirli allo zucchero a velo.
Spennellare la torta con 3-4 cucchiai di gelatina calda.
Scaldare il cioccolato per 1 minuto nel microonde e mescolarlo con 10 g di acqua bollente, lo zucchero a velo aromatizzato e il rum, far intiepidire.
Glassare la torta con la glassa, farla rassodare, decorare a piacere e servire.


ENGLISH VERSION:

I participate in the "Ci Piace un Succo" contest held to celebrate the first birthday of Lost in Kitchen. Designers, as well as the owner of the blog, are the authors of blogs Tzatziki a colazione and Senza panna.
What is this contest? You have publish, by 20 April 2009, a recipe with citrus fruit (both sweet and savoury recipes). At the end it will be declared a winner, that will receive a selection of wines from Villa Matilde.


I partecipate with this sweet chocolate, orange and spicy cake.


CHOCOLATE & ORANGE RING CAKE


INGREDIENTS:
For the cake
200 g sugar
150 g potatoes
70 g dark chocolate
60 g butter
1 egg

1 orange
150 g gluten free flour
1/2 sachet of baking powder

To cover
100 g icing sugar
50 g dark chocolate, chopped

12 g rum

cinnamon sticks

peppercorns
cloves
apricot jelly


Prepare the cake.
Finely chop the chocolate and put it in a bowl with the softened butter.
Boil the potatoes with the skin in boiling unsalted water.
Once cooked, peel the potatoes, smash them and mix them with the chocolate and butter, in order to dissolve them, then add sugar.
Add the grated orange rind, the egg, flour, yeast, and then dilute the mixture with orange juice.
Pour the mixture in a greased and floured ring mold and bake in oven at 170°C for 20 minutes.
Remove the cake from the mold and let it cool.
Prepare the cover.
In a mortar finely crush 3 pieces of cinnamon, 5 grains of pepper, a clove and put them together with icing sugar.
Brush the cake with 3-4 tablespoons of warm gelatin.
Heat the chocolate for 1 minute in microwave and mix it with 10 g of boiling water, icing sugar with spices and rum; let it warm.
Glaze the cake with the frosting, let it become firm, decorate as desired and serve.
LinkWithin Related Stories Widget for Blogs