giovedì 27 dicembre 2012

UN CLASSICO DI NATALE...

..il patè! A mio parere un cibo che o si ama o si odia. Ecco, io lo amo, mio marito lo odia!
Quest'anno ho deciso di prepararlo in casa...tutta un'altra cosa! Sono supersoddisfatta!
Ho scelto una ricetta di Donna Hay, tratta dal libro "Christmas". Lei aggiunge anche delle foglie di timo, ma io non lo amo, quindi l'ho omesso.


PATE' AL (TIMO E) BRANDY DI DONNA HAY


INGREDIENTI per 8 coccottine da 125 ml:
20 g burro 
2 cucchiaini di olio d'oliva
2 cipolle bionde piccole, tritate
2 spicchi d'aglio, schiacciati
(4 cucchiaini di foglie di timo) 
600 g fegatini di pollo, tagliati a pezzi
4 cucchiaini di brandy
100 g di burro freddo, extra, tagliato a dadini
160 ml panna da cucina
sale marino e pepe nero
250 ml brodo vegetale
2 cucchiaini di gelatina in polvere
40 g bacche di ginepro

Mettere aglio, burro e cipolla in una grande padella antiaderente e soffriggere a fuoco medio per 2-3 minuti o fino a quando saranno morbidi.  
Aggiungere i fegatini (e le foglie di timo) e cuocere per 1 minuto.  
Aggiungere il brandy e cuocere ancora per un 1 minuto.
Mettere il composto, il burro
extra freddo, la panna, sale e pepe nella ciotola di un robot da cucina e frullare finchè è omogeneo.
Riempire 8 stampini da 125 ml.

Scaldare il brodo, aggiungere la gelatina e mescolare.  
Far raffreddare.  
Mettere le bacche di ginepro sui patè e versare sopra il composto di gelatina
Far rassodare in frigorifero.


ENGLISH VERSION:

A CLASSIC CHRISTMAS RECIPE...

pate! I think it's something you love or hate. I love it... and my husband hates it!
This year I decided to prepare pate at home... fantastic!  
I chose a Donna Hay recipe from the book "Christmas". She also adds the thyme leaves, but I don't love them, so I omitted.


INGREDIENTS for 8 125 ml ramekins:
20 g butter
2 teaspoons olive oil
2 small brown onions, chopped
2 cloves of garlic, crushed
(4 teaspoons thyme leaves)
600g chicken livers, trimmed*
4 teaspoons brandy
100 g cold butter, extra, chopped
160ml double cream
sea salt and cracked black pepper
250 ml vegetable broth
2 teaspoons gelatine powder
40 g juniper berries

Place the butter, garlic and onions in a large non-stick frying pan over medium heat and cook for 2-3 minutes or until softened. 
Add the livers (and thyme leaves) and cook for 1 minute. 
Add the brandy and cook for a further 1 minute.
Place the liver mixture, extra cold butter, cream, salt and pepper into the bowl of a food processor and process until smooth.
Spoon into 8 x 125 ml ramekins.
Warm the broth, add the gelatine and stir to combine. 
Set aside to cool. 
Place the juniper berries in the ramekins and pour over the gelatine mixture. 
Refrigerate until set.

martedì 20 novembre 2012

COME UTILIZZARE 5 KG DI ZUCCA... parte 2

Continano le ricette con la zucca. Anche questa vlota ricetta del web, esattamente QUI... e anche questa volta un po' modificata da me.

LINGUINE CON CREMA DI ZUCCA, GRANA PADANO E SPECK CROCCANTE

  
 INGREDIENTI per 4 persone:
320 g tagliatelle senza glutine
1/2 cipolla bianca
1 patata gialla
100 g di zucca
sale e pepe qb
80 g di Grana Padano grattugiaro
1 noce di burro
olio extra vergine d'oliva
brodo vegetale
8-10 fette di speck
rametti di salvia per decorare

Preparare la crema di zucca: tagliare zucca e patate a cubetti, tritare la cipolla e soffriggerla in una pentola con un po' d'olio.
Aggiungere la zucca e le patate e sfumare con brodo vegetale. 
Salare e cuocere fino a quando il composto sarà stufato, poi passare con un frullatore a immersione fino ad ottenere una crema. 
Tagliare lo speck a striscioline e cuocerlo in una padella antiaderente finchè non diventa croccante.
Cuocere le tagliatelle in abbondante acqua bollente salata, scolarle al dente e saltarle con 1 noce di burro, lo speck croccante e abbondante Grana Padano grattugiato. 
Formare sul piatto uno specchio di crema di zucca riponendo sopra di esso un nido di tagliatelle arrotolato.
Decoarare con un ramettodi salviaal centro di ogni nido.

ENGLISH VERSION:

Cooming soon...

martedì 13 novembre 2012

COME UTILIZZARE 5 KG DI ZUCCA... parte 1

Per Halloween ho comprato una bella zuccona (più di 5 Kg...), l'ho intagliata e ho fatto la mia bella lanterna. 



Il problema è che poi mi sono trovata con più di 2 Kg di polpa di zucca!


Allora l'ho lessata con poca acqua e frullata, in modo da ottenere una purea. Poi mi sono messa alla ricerca di qualche ricettina per utilizzarla...
La prima arriva da QUI. Alla ricetta originale ho poi appertato una serie di modifiche ed ecco il risultato...



BISCOTTI CON ZUCCA E CIOCCOLATO AL LATTE


INGREDIENTI per circa 36 biscotti:
350 g farina
300 g zucchero di canna
1 cucchiaino di lievito in polvere
1/2 cucchiaino di sale
1/2 cucchiaino di cannella in polvere
1/2 cucchiaino di zenzero
200 g purea di zucca
110 g burro
2 cucchiai di olio di semi
2 uova
1 cucchiaio di estratto di vaniglia
150 g cioccolato al latte tritato


Preriscaldare il forno a 180ºC. Foderare una teglia con carta da forno.
In una ciotola, sbattere insieme farina, zucchero, lievito e spezie.
Aggiungete la purea di zucca, burro, olio, uova, estratto di vaniglia.
Sbattere fino a formare un impasto omogeneo.

Aggiungete il cioccolato e mescolare.
Dividere la pasta in 36 pezzi, formando delle palline. Mettere le palline sulla teglia preparata e premere leggermente con il palmo della mano per appiattire un po' la pasta. Mettere un po’ di cioccolato extra.
Cuocere al centro del forno per 15-20 minuti.



ENGLISH VERSION:

HOW TO USE 5 KG OF PUMPKIN...part 1

For Halloween I bought a beautiful pumpkin (more than 5 kg ..), I carved it and I prepare my lantern.
But I had more than 2 kg of pumpkin to eat!
So I boiled it with a little water, then blended to obtain a puree.  
I started looking for some recipe to use it ...
The first comes from HERE.  I changed something and here is the result ...

PUMPKIN MILK CHOCOLATE COOKIES

INGREDIENTS for 36 cookies:
350 g gluten free flour
300 g brown sugar
1 teaspoon baking powder
1/2 teaspoon salt
3/4 teaspoon xanthan gum
1/2 teaspoon ground cinnamon
1/2 teaspoon ground ginger
200 g pumpkin puree
110 g butter
2 tablespoons sunflower seeds oil
2 eggs
1 tablespoon vanilla extract
150 g  milk chocolate, chopped

Preheat the oven to 180ºC. Line a cookie sheet with parchment paper.
In a large mixing bowl, whisk together the gluten free flour, sugar, xanthan gum, baking powder and spices.
Add in the pumpkin puree, butter, oil, eggs, vanilla extract.
Beat until the ingredients come together and form cookie dough. The dough should stick together when you pinch it.
Add in the chocolate. Stir by hand until the chips are distributed.
Divide the dough into 40 pieces.
Using the palms of your hands, roll the pieces of dough into balls. Place the balls on the prepared baking sheet and press down lightly with your palm to slightly flatten the dough. Shape into a circle if you need to. Press on a few chocolate, if you like.
Bake in the center of the oven for 15 to 20 minutes. Cookies will be firm and slightly golden brown on the bottom. Don't over bake, as they will crisp up as they cool.
Cool cookies on a wire cooling rack.

martedì 24 luglio 2012

SONO UNO SCANDALO...

...sì, perchè ho questa bella ricettina da postare, ma non ho fatto le fotoooooooo!!! :-(((
Però non resisto, questa crostata è spettacolare...credetemi sulla parola ;-)


CROSTATA AL QUARK CON PERE CARAMELLATE


  +


INGREDIENTI:
pasta frolla al cacao senza glutine (QUI la ricetta, sostituire 25 g di farina con 25 g di cacao amaro)
2 pere abate
75 g zucchero
3 cucchiai di zucchero di canna scuro
1 bicchierino di Moscato di Pantelleria o altro vino liquoroso
2 uova
375 g formaggio quark
2 cucchiai di preparato per budino alla vaniglia
1 cucchiaino di cannella in polvere
50 g granella di nocciole


Sbucciare le pere e tagliarle a dadini, poi cuocerle in una padella con lo zucchero di canna e il Moscato di Pantelleria fino a quando il liquido sarà evaporato e le pere saranno ben caramellate.
Sbattere le uova con lo zucchero, quindi aggiungere i quark, il preparato per budino e la cannella.
Stendere 2/3 della pasta in una tortiera a cerchio apribile del diametro di 24 cm.
Stendere le pere nella base di pasta, versarci sopra la crema al quark, coprire con la granella di nocciole e decorare con la pasta rimanente.
Cuocere a 180°C per 45 minuti.


ENGLISH VERSION:
I have this nice recipe to post, but I don't have the pic!!! :-(((
But I can't resist, this tart is spectacular!!!




QUARK CHEESE AND CARAMELISED PEAR TART
 
INGREDIENTS: 
chocolate gluten-free shortbread (recipe HERE, replacing 25 g flour with 25 g cocoa powder)
2 pears
75 g sugar
3 tablespoons dark brown sugar
1 glass of Moscato di Pantelleria or other sweet wine
2 eggs
375 g quark cheese
2 tablespoons vanilla pudding powder
1 teaspoon ground cinnamon
50 g chopped hazelnuts


Peel the pears and cut into cubes, then cook in a pan with sugar and Moscato di Pantelleria until the liquid has evaporated and the pears are well caramelized.
Beat eggs with sugar, then add quark, the
vanilla pudding powder and cinnamon.
Spread 2/3 of dough into a
24 cm round cake mold.
Lay pears over the
dough, add the quark cream, cover with chopped nuts and garnish with the remaining dough.
Bake at 180°C for 45 minutes.

martedì 10 luglio 2012

"MAMMA SINGLE"

Vacanzina da "mamma single": 3 giorni in montagna sola con il mio cucciolo...aiuto, come passare il tempo, considerando che il tempo non è proprio eccezionale?
"Mamma...facciamo qualcosa di buono?".
Detto, fatto... prendendo spunto da una ricetta di Laurel Evans, ecco che sono nati questi biscotti...


COOKIES CON NOCCIOLE, UVETTA E ZENZERO


INGREDIENTI per circa 20 biscotti:
200 g zucchero
115 g burro
1 uovo
1/2 cucchiaino bicarbonato di soda
200 g farina senza glutine per dolci
1/4 cucchiaino sale
200 g uvetta
100 g nocciole tritate
1 cucchiaino abbondante dil zenzero in polvere

Sbattere insieme il burro e lo zucchero in una ciotola per circa 5 minuti, fino ad ottenere un composto cremoso.
Unire l’uovo e sbattete lentamente.
In un’altra ciotola setacciare insieme la farina, il bicarbonato e il sale, poi unire al composto di burro, uovo e zucchero.
Mescolare bene poi unite le gocce di cioccolato e le noci tritate.
Usando un cucchiaio, formare delle palline di impasto (circa 4 cm di diametro) e metterle su una teglia foderata di carta forno.
Scaldare il forno a 150°C.
Sistemare le palline (ad almeno 8 cm di distanza l’una dall’altra) su una teglia foderata di carta forno, schiacciarle leggermente e infornare per circa 18-20 minuti.


ENGLISH VERSION:

HAZELNUT, RAISIN AND GINGER COOKIES

INGREDIENTS for 20 cookies: 
200 g sugar
115 g butter
1 egg
1 teaspoon vanilla extract
1/2 teaspoon baking soda
200 g gluten free flour
1/4 teaspoon salt
200 g raisin
130 g hazelnuts 

1 teaspoon ground ginger

Beat the butter and sugars together in a mixing bowl until creamy. 
Add in the egg, vanilla and baking soda. 
Beat slowly.
Stir together the salt and flour in a separate bowl, then mix them in to the batter. 

Continue mixing until you can no longer see the flour then fold in the raisin and nuts.
Using a large spoon, form dough in to balls and drop on to cookie sheets lined with parchment paper. 

The balls should be about 4 cm/1.4 inches in diameter. 
Preheat oven to 150°C and adjust rack to the top 1/3 of the oven. 
Transfer dough-balls to cookie sheets (the cookies should be spaced at least 8 cm/3 inches apart) and bake until golden, about 18 minutes. 
Remove from the oven and let cool slightly. 

giovedì 7 giugno 2012

LA COSA PIU' BELLA DEL MONDO...

Immaginate una domenica freddina e piovosa (e siamo quasi in estate...), con il cucciolo malato, ma che è più arzillo che mai...cosa fare? "Mamma...prepariamo qualcosa di buono???"...Mmmmhhh...mi guardo in giro, vedo delle banane che ormai sono arrivate a fine corsa...pensa che ti ripensa, ho aperto il libro CUPCAKES di Bibliotheca Culinaria...idea!..."Certo! Cosa ne dici di questi cupcake con le banane e il cioccolato?". Ricetta approvata all'istante!
Un successone!!! Soffici, saporiti e con quella bella cupoletta che da proprio soddisfazione!!!
Ma la soddisfazione più grande è stata, prima di andare a dormire, sentirmi dire "Mamma, per me fare i dolcetti con te è la cosa più bella del mondo!!!"

CUPCAKES ALLA BANANA CON GANACHE AL CIOCCOLATO


INGREDIENTI per 16 cupcakes medi:
2 banane di media grandezza ben mature
30 g panna fresca
2 uova grandi
1 cucchiaio di estratto di vaniglia
240 g farina senza glutine per dolci
170 g zucchero
1 cucchiaino di bicarbonato di sodio
1 cucchiaino di lievito chimico
1/2 cucchiaino di sale
130 g burro
Per la GANACHE:
110 g cioccolato fondente
130 g panna fresca
12 g burro


CUPCAKES
Schiacciare le banane con una forchetta, poi mescolare alla panna, fino ad ottenere un composto omogeneo.
Aggiungere le uova e la vaniglia. 
Mescolare.
Setacciare la farina nella ciotola della planetaria, aggiungere gli altri ingredienti secchi e mescolare con la frusta.
Incorporare il burro e meta' del composto a base di banana e mescolare lentamente affinché tutti gli ingredienti siano inumiditi, poi aumentare la velocità e sbattere per 1 minuto.
Riempire per 2/3 gli stampini da cupcake. Far cuocere per 20-25 minuti.
Lasciarli raffreddare bene prima di decorarli.

GANACHE
Rompere il cioccolato in pezzi.
Far scaldare la panna e toglierla dal fuoco quando sarà sul punto di bollire.
Aggiungere il cioccolato e mescolare dolcemente, fino ad ottenere un composto liscio.
Aggiungere il burro e mescolare con cura.
Lasciar raffreddare per circa 10 minuti prima dell'utilizzo.

FINITURA
Nappare i cupcakes con circa 2 cucchiai di ganache.
Versarla al centro in modo che possa colare lungo i bordi.
Lasciarla raffreddare completamente affinché la ganache si indurisca e diventi brillante.


ENGLISH VERSION:

BANANA CUPCAKES WITH CHOCOLATE GANACHE 


INGREDIENTIS for 16 medium cupcakes: 

2 ripe banana 
30 g fresh cream 
2 large eggs 
1 tablespoon vanilla extract 
240 g gluten free flour for cakes 
170 g sugar 
1 teaspoon of baking soda 
1 teaspoon baking powder 
1/2 teaspoon salt
130 g butter

For the
GANACHE:
110 g dark chocolate
130 g cream
12 g butter
CUPCAKES 
Mash the bananas with a fork, then stir in cream until mixture is smooth. 
Add eggs and vanilla.
Mix.
Sift the flour into the bowl of the food processor, add the dry ingredients and stir.
Stir in the butter and half of the
banana
mix and stir gently, then increase speed and beat for 1 minute.
Fill 2/3 of the cupcake molds. Bake for 20-25 minutes.
Let cool thoroughly before decorate.


GANACHE
Break the chocolate into pieces.
Warm up the cream and remove from heat when it is about to boil.
Add chocolate and stir gently until mixture is smooth.
Add the butter and mix thoroughly.
Allow to cool for about 10 minutes before use.


FINISH
Cover cupcakes with about 2 tablespoons of ganache.
Pour in the center so that it can run down the edges.
Let it cool completely so the ganache will harden and become brighter.

domenica 15 aprile 2012

RIFATTE SENZA GLUTINE: BLITZ DI MELE

Evvai, questo mese ce l'ho fatta anch'io!!! Eccomi tra le rifatte senza glutine!


Non sapete chi sono le "Rifatte senza glutine"? Date un'occhiata QUI.
Sarà per la velocità di esecuzione di questa ricetta, sarà perchè tutto sommato è abbastanza leggera, sarà che voglio tornare a curare un po' di più il mio blogghino...ma questo mese l'appuntamento non potevo proprio perdemelo!
La ricetta è praticamente identica all'originale, tranne l'aggiunta di qualche spezia e il cambio di formato...non ho resistito a sfoderare i mie stampi da muffins! :-)


BLITZ DI MELE...IN VERSIONE MUFFIN


INGREDIENTI per 12 muffins:
3 mele medie
3 cucchiai di zucchero
Succo di limone
60 g burro
150 g zucchero
2 uova
succo e scorza grattugiata di mezzo limone
mezza bustina di lievito in polvere
200 g farina senza glutine
1 tazzina di latte
2 cucchiai di rum
3 cucchiai di zucchero a velo
un cucchiaino di cannella
un  cucchiaino di zenzero

Tagliate le mele a fettine, spolverizzatele di zucchero, bagnatele con il succo di limone e fate macerare 30 minuti.
Montate burro e zucchero a crema e poi sempre sbattendo unite i tuorli, il succo e la scorza del limone.
Aggiungete la farina il lievito il latte e il rum.
Unite infine gli albumi montati a neve.
Versate il composto in 12 stampini da muffin e affondatevi leggermente le mele, cuocete per 25 minuti a 180°C. 

P.S. Foto un po' squallidine... la mia Nikon mi ha abbandonato!!! :-( Mi sono ridotta a farle con l'I-Phone...

QUI la ricetta per il prossimo appuntamento con "le rifatte". A presto!


ENGLISH VERSION:

With this receipe I take part ot "Rifatte senza glutine" event!

Take a look HERE.

The recipe is almost identical to the
original
, except for adding some spice and a change of format ... I could not resist to use my muffin mold! :-)


APPLE BLITZ...LIKE A MUFFIN 
  

INGREDIENTS for 12 muffins: 
3 medium apples
3 tablespoons sugar
lemon juice
60 g butter
150 g sugar
2 eggs
juice and grated rind of half a lemon
half a bag of baking powder 
200 g gluten free flour
1 cup of milk
2 tablespoons rum
3 tablespoons powdered sugar

a teaspoon of ground cinnamon 
teaspoon  of ground ginger

Cut apples into slices, sprinkle with sugar, moisten with lemon juice and let marinate 30 minutes. 
Whip butter and sugar until creamy and then, always beating, add the yolks, juice and zest of lemon.
Add the flour, baking powder, milk, rum and spices.
Finally add the egg whites beaten stiff. 
Divide the mixture into 12 muffin mold and lightly sink apples, cook for 25 minutes at 180°C.

P. S. Bad photoes...my Nikon is dead! :-( I had to use my I-Phone...

HERE next appointment. See you soon!

mercoledì 28 marzo 2012

E' PRIMAVERA...

...e anch'io mi risveglio dal mio letargo!
Troooooooppo tempo senza pubblicare una ricettina, anche veloce!!!
Ma oggi mi sono decisa e ho rispolverato questa vecchia bozza, per proporla in tutto il suo spledore...

PANNA COTTA AL CIOCCOLATO BIANCO CON SALSA DI FRAGOLE

  
INGREDIENTI per 4 piccole coppette:
125 ml panna
125 ml latte
1 baccello di vaniglia
50 gr di cioccolato bianco
1 cucchiaio scarso di preparato per budino alla vaniglia (sostituisce zucchero e gelatina)
pastiglie di cioccolato bianco per decorare
Per la salsa alle fragole:
un cestino di fragole
2 cucchiai di zucchero


Spezzettare finemente il cioccolato con un coltello.
Mettere in una casseruola la panna e il latte con il baccello di vaniglia aperto.
Fare scaldare a fuoco lento mescolando spesso (circa 5 minuti).
Incorporare il preparato per budino con una frusta.
Mescolare fino al primo accenno di ebollizione, poi togliere dal fuoco.
Togliere il baccello di vaniglia, grattare i piccoli semi e aggiungerli alla panna.
Unire il cioccolato e mescolare con un cucchiaio di legno fino a quando sarà completamente sciolto.
Mettere in 4 coppette, far raffreddare e poi far solidificare in frigo.

Per la salsa alle fragole:
Lavare le fragole, togliere le foglioline, tagliarle a dadini (conservarne 4 per la decorazione) e metterle a cuocere in una casseruola con lo zucchero, fino a quando non saranno belle morbide.
Lasciar raffreddare, poi versare sulla panna cotta ormai solidificata.
Decorare con le fragole tenute da parte e le pastiglie di cioccolato bianco.


ENGLISH VERSION:


Cooming soon...

LinkWithin Related Stories Widget for Blogs