martedì 25 marzo 2008

IL DOLCE DI PASQUA

La mia Pasqua? L'ho passata a lavorare!
Quindi niente cucina quest'anno.
Però, la sera ero invitata a cena dai suoceri, dove ho trovato tante prelibatezze: antipasti misti, tortino di formaggio e zuppa di pesce.
Mancava solo il dolce...e chi poteva accorrere in mio aiuto se non mio marito, ormai cuoco provetto?!!
Premettendo che trovare una colomba senza glutine degna del suo nome è pressochè impossibile (quelle confezionate sono immangiabili e quelle che ho provato a fare in casa non si avvicinano neanche un po'), ha deciso di optare per un altro tipo di dolce: una crostata.
Qui la fonte di ispirazione.

Tra un po' mi esproprierà il blog...ormai pubblico praticamente solo piatti cucinati da lui!!!


CROSTATA DI MELE E UVETTA


Ingredienti
pasta frolla (qui la ricetta)
800 gr di mele
120 gr di zucchero
2 cucchiai di uvetta
3 cucchiai di brandy
1 pizzico di cannella a piacere
q.b. di zucchero a velo


Mettete la farina a fontana sulla spianatoia, unite il burro a pezzetti e lavorate con le dita fino a formare delle briciole, aggiungete lo zucchero, i tuorli, il pizzico di sale e la scorza grattugiata del limone, amalgamate gli ingredienti e impastate velocemente il tutto con le mani (senza scaldare troppo l'impasto) fino a formare un panetto, avvolgetelo nella pellicola da cucina e mettetelo in frigo per circa un'ora.
Intanto sbucciate le mele e tagliatele a fettine sottili, mettetele in una ciotola e mescolatele con lo zucchero, la cannella, il brandy e l'uvetta, coprite la ciotola e mettetela da parte.
Riprendete la pasta dal frigo e mettetene da parte circa 1/3 che servirà per la copertura, stendete la pasta restante con il matterello su un foglio di carta forno (così sarà più facile trasferirla nello stampo) e capovolgete la sfoglia ottenuta in una teglia per crostate di 24 cm di diametro e di circa 3 cm di altezza imburrata e infarinata, sistemate la pasta sui bordi e bucherellate il fondo con i rebbi di una forchetta.
Sgocciolate le mele dal liquido e disponetele in uno strato uniforme sulla pasta frolla.
Prendete la pasta rimasta, sbriciolatela con le dita e distribuitela bene su tutta la superficie, infornate in forno preriscaldato a 180° per circa 35-40 minuti.
Togliete poi la crostata dal forno e lasciatela raffreddare, sformatela su di un piatto da portata e spolverizzatela a piacere con zucchero a velo.


ENGLISH VERSION:

My Easter? At work!
So no cooking this year.

But on Easter evening I was invited for dinner by my parents-in-laws. I found a grat menu: mixed appetizers, cheese pie and fish soup prepared by my mother-in-law and a tarte prepared by...my husband!

Here the source of inspiration.



APPLE AND RAISIN TARTE


Ingredients
pastry (here the recipe)
800 g apples

120 g sugar

2 tablespoons raisins

3 tablespoons brandy

1 pinch of cinnamon

icing sugar


Peel apples and cut into thin slices, put in a bowl and mix with sugar, cinnamon, brandy and raisins, cover the bowl and put aside.
Take aside about 1/3 of the pastry to be used for the coverage,; stretch the remaining dough on a piece of paper for oven (so it will be easier to transfer into the mould) and put in a pan for tarts of 24 cm of diameter buttered and floured, puncture the bottom with a fork.
Drain apples from liquid and put in a uniform layer on the pastry.

Take the remaining dough, crush with your fingers and place on the top, then put in the oven at 180°C for about 35-40 minutes.

Remove tart from the oven and let to cool, put on a plate and cover with icing sugar.

giovedì 20 marzo 2008

PER CHI PASSA DA QUESTE PARTI

Sono un po' in anticipo, ma nei prossimi giorni non sarò presente nella blogsfera...
A tutti voi voglio fare

TANTI AUGURI
DI BUONA PASQUA!!!



mercoledì 19 marzo 2008

ANCORA MIO MARITO - La cena dei "tortini"

Eh sì, mio marito c'ha preso gusto! Si è di nuovo cimentato in cucina.
Lo scorso weekend eravamo in montagna e lui, zitto zitto, ha preso in mio portatile e ha dato una sbirciatina al mio archivio di ricette degli amici bloggers...
Vi mostro cosa ha prodotto.


TORTINO DI RISO


INGREDIENTI per circa 4 persone:
300 g riso
100 g prosciutto cotto
1 zucchina grande
2 cucchiai colmi di grana padano grattugiato
150 g di mozzarella
6 cucchiai di passata di pomodoro
2 acciughe sott’olio
50 ml di latte
1 uovo
1 pizzico di sale
1 pizzico di pepe
pan grattato
olio extravergine d'oliva


Lessare il riso al dente in acqua bollente salata per circa 10 minuti, scolarlo, trasferirlo in una insalatiera e condirlo con 2 cucchiai di olio.
Tritare la cipolla, farla soffriggere con 1 cucchiaio d’olio, aggiungere le zucchine tagliate a rondelle. le acciughe, la passata di pomodoro e far cuocere per alcuni minuti, aggiungendo eventualmente un goccio d’acqua.
Tritare il prosciutto e tagliare la mozzarella a fettine.
In una ciotola sbattere leggermente l'uovo con il latte, il pizzico di sale, il pepe e incorporarlo nel riso, aggiungere le zucchine, il prosciutto e mescolare.
Ungere una pirofila rotonda o rettangolare con un cucchiaio di olio, cospargere il fondo e le pareti con il pan grattato, versare metà composto di riso nella pirofila, livellare bene la superficie e fare uno strato di fettine di mozzarella.
Ricoprire con il riso rimasto e cospargere con il grana, livellare la superficie della torta con il dorso di un cucchiaio inumidito e cuocere in forno preriscaldato a 180°-200° per circa 20 minuti, poi accendere il grill e far gratinare per 2 minuti.

Qui trovate la ricetta originale.


TORTINO CALDO AL CIOCCOLATO FONDENTE


INGREDIENTI per 4 tortini:
100 g di cioccolato fondente
100 g di cioccolato bianco
3 uova
80 g di zucchero
50 g di burro
1 cucchiaio di farina
zucchero a velo per decorare


Fondere il cioccolato fondente ed il burro a bagnomaria o al microonde; far raffreddare leggermente ed incorporare lo zucchero, le uova e la farina setacciata.
Imburrare 4 stampini individuali e versare la metà della crema sul fondo degli stampini.
Suddividere il cioccolato bianco a quadretti ed adagiarli sul composto.
Coprire con l’impasto rimanente.
Fare riposare gli stampini in freezer per 10 minuti ed infornare per 8/10 minuti a 200°.
Il tortino deve essere cotto poco prima di servirlo facendo attenzione a non cuocerlo eccessivamente.

Qui trovate la ricetta originale.


Complimenti al maritino!!! Davvero una bella cenetta!


ENGLISH VERSION:

My husband did it again!

Last weekend we were in the mountains and he took my laptop and gave a look to my archive of bloggers recipes...
These are his products.


RICE PIE


INGREDIENTS for 4 persons:
300 g rice

100 g ham

1 large zucchini
2 tablespoons grated grana padano
150 g of mozzarella

6 tablespoons tomato sauce

2 anchovies in oil

50 ml of milk

1 egg

1 pinch of salt
1 pinch of pepper
gluten free breadcrumbs
extra virgin olive oil


Cook rice in salted boiling water for about 10 minutes, transfer it into a salad bowl and dress with 2 tablespoons of oil.
Chop onion, cook in a pan with 1 tablespoon oil, add zucchini cut into thin rounds, anchovies and tomato sauce, then cook for a few minutes, adding a little water.
Chop ham and cut mozzarella into slices.
In a bowl lightly beat the egg with milk, a pinch of salt, pepper, then incorporated in the rice, add zucchini, ham and mix.
Grease a round or rectangular tin with a tablespoon of olive oil, sprinkle bottom and walls with breadcrumbs, put half of the rice in the pan, level the surface and then make a layer of mozzarella slices.
Cover with the remaining rice and sprinkle with the breadcrumbs, level the surface of the cake with the back of a wet spoon and cook in the predgreje oven at 180-200°C for about 20 minutes, then grill for 2 minutes.

Here is the original recipe.


HOT DARK CHOCOLATE PIE


INGREDIENTS for 4 pies:
100 g dark chocolate
100 g white chocolate
3 eggs
80 g sugar
50 g butter
1 tablespoon of gluten free flour
icing sugar to decorate


Melt chocolate and butter in microwave or in water bath, le it cool slightly, then add sugar, eggs and flour.
Grease 4 individual moulds and pour half of the cream on the bottom of moulds.
Divide the white chocolate into rectangles and place on the compound.
Cover with the remaining batter.
Put moulds rest in the freezer for 10 minutes, then put in the ovenfor 8/10 minutes at 200°C. The pie should be baked just before serving being careful not to over-cook.

Here is the original recipe.

Congratulations to my husband! What a wonderful meal!

lunedì 17 marzo 2008

FESTA ITALIANA

Accolgo con piacere l'invito di Maryann e Marie a partecipare all'evento "Festa Italiana", una raccolta di piatti tipici della tradizione culinaria Italiana.


A questo proposito, vi propongo queste lasagne...una vera goduria!

LASAGNE FILANTI AL RAGÙ DI VERDURA


INGREDIENTI per 4 persone:
250 g lasagne senza glutine all'uovo
1 carota
1 costa di sedano
1 cipolla rossa
2 zucchine
400 g salsiccia
250 g mozzarella
350 g passata di pomodoro
1 bicchiere di vino rosso
olio extravergine d'oliva
grana padano grattugiato
sale
Per la besciamella
80 g farina senza glutine
1 l latte
80 g burro
un pizzico di sale
noce moscata q.b.


Tritare grossolanamente carota, sedano e cipolla e farli soffriggere in una larga padella con 2 cucchiai d'olio.
Spuntare le zucchine, lavarle, asciugarle e tagliarle a dadini, quindi unirle al soffritto e mescolare per qualche minuto a fiamma media.
Incidere la pelle della salsiccia con un coltellino appuntito, aprire a metà e sbriciolarla.
Aggiungerla alla zucchina e far insaporire bene il tutto, mescolando.
Bagnare con il vino, farlo in parte evaporare e cuocere il ragù per 20 minuti; alla fine aggiungere la passata di pomodoro e cuocere per altri 15 minuti.
Aggiustare di sale.
Preparare la besciamella: far sciogliere il burro a fuoco basso, successivamente aggiungere la farina e continuare a cuocere a fuoco lento, infine unire il latte, la noce moscata ed il sale, continuando a mescolare fino a quando raggiunge una consistenza cremosa.
In abbondante acqua salata cuocere le lasagne, scolarle e stenderle su un telo.
Mettere in una pirofila unta con del burro uno strato di lasagne, poi uno strato di sugo, qualche cucchiaiata di besciamella, la mozzarella tagliata a fettine ed infine cospargere con il grana grattugiato.
Continuare così fino a terminare tutti gli ingredienti.
Infine distribuire sulla superficie qualche fiocchetto di burro.
Cuocere in forno preriscaldato a 180°C per circa 45 minuti.



QUI potete trovare il round up.


ENGLISH VERSION:

I'm happy to join to Maryann and Marie event "Festa Italiana", a collection of typical Italian dishes.


In this regard, I propose these lasagna ..delicious!


LASAGNA WITH VEGETABLES RAGOUT


INGREDIENTS for 4 persons:
250 g gluten free egg lasagna

1 carrot

1 celery stalk

1 red onion

2 zucchini

400 g sausage
250 g mozzarella cheese
350 g tomato sauce

1 glass of red wine

extra virgin olive oil

grated grana padano

salt

For béchamel sauce
:
80 g gluten free flour
1 l milk
80 g butter

a pinch of salt

a pinch of nutmeg


Coarsely chop carrot, celery and onion and cook them in a large pan with 2 tablespoons of oil.
Wash zucchini, dry and cut into cubes, then add to other vegetables and mix for a few minutes at medium flame.
Remove the skin from the sausage and crush it.

Add to zucchini and cook together.

Wet with wine, let it partly evaporate and cook the sauce for 20 minutes; at the end add tomato sauce and cook for another 15 minutes.

Add salt if it's necessary.

Prepare the béchamel sauce: melt butter, then add flour and continue to cook over a low heat, then add milk, nutmeg and salt, continuing to stir until reaches a creamy consistency.

In salted water cook lasagne, remove and put on a towel.

Put a layer of lasagne in a buttered pan, then a layer of sauce, a spoonful of béchamel sauce, some slices of mozzarella and finally sprinkle with the grated grana padano.

Continue this until all the ingredients end.

Finally distribute on the surface of some butter.

Bake in the oven atn180°C for about 45 minutes.


HERE you can find the round up.

mercoledì 12 marzo 2008

PIGRIZIA CULINARIA

In questo periodo vorrei provare mille ricette, ma poi, quando ho un po' di tempo libero in cui potrei mettermi ai fornelli, la voglia scappa via veloce, lasciando spazio ad una pigrizia colossale. Va sempre a finire quindi che ripiego per preparazioni semplici, che non richiedano troppo impegno fisico e mentale.
Questo piatto è uno di quelli, ma comunque il gusto non ne ha risentito...una combinazione che mi ha proprio soddisfatta!

GNOCCHI NERI AL SUGO DI OLIVE



INGREDIENTI per 2 persone:
Per gli gnocchi
250 g ricotta
100 g farina senza glutine
1 uovo
1 cucchiaio di grana padano grattugiato
2 bustine di nero di seppia (8 g)
Per il sugo
200 ml passata di pomodoro
1 scalogno
una manciata di olive verdi
sale
pepe
olio extravergine d'oliva


Tagliare finemente lo scalogno e cuocerlo in una padella con 1 cucchiaio d'olio.
Aggiungere la passata di pomodoro e le olive tagliate a rondelle, salare e pepare; cuocere per circa 10 minuti.
Schiacciare la ricotta, aggiungere le uova, la farina, il grana e il nero di seppia.
Mescolare fino ad ottenere un impasto omogeneo.
Mettere a bollire dell'acqua salata in una pentola capiente; una volta che l'acqua avrà raggiunto il bollore, con l'aiuto di 2 cucchiai, formare delle quenelle di impasto e tuffarle direttamente nella pentola.
Cuocere per 10 minuti, poi scolare delicatamente gli gnocchi con la schiumarola, unirli al sugo e servire.


ENGLISH VERSION:

In this days I would like to try a lot of recipes, but when I have some free time in which I could cook, I became very very very laziness. So I prepare only simple preparations, which does not require too much physical and mental commitment.
This dish is one of those, but the taste has not suffered ... a combination that I like very much!



BLACK GNOCCHI WITH OLIVE SAUSE



INGREDIENTS for 2 persons:
For gnocchi

250 g ricotta

100 g gluten free flour

1 egg

1 tablespoon grated grana padano

2 sachets of black cuttlefish (8 g)

For the sauce

200 ml tomato sauce
1 scallion
a handful of green olives

salt
pepper
extra virgin olive oil


Finely chop scallion and cook it in a pan with 1 tablespoon of oil.
Add tomato sauce and olives cut into thin rounds, salt and pepper, cook for about 10 minutes.

Crush ricotta, add eggs, flour, grana padano and black cuttlefish.
Stir to obtain a homogeneous mixture.
Put salted water to boil in a large pot; once the water reaches the boil, with 2 tablespoons form some quenelle of dough and directly throw in the pot.

Cook for 10 minutes, then gently drain gnocchi with a skimmer, put in the pan with the sauce and serve.

giovedì 6 marzo 2008

UNO TIRA L'ALTRO

Il titolo parla da sè...questi dolcetti sono stati una vera scoperta!
Quando ho visto la ricetta (qui), ho dovuto assolutamente provarli.
Avete presente il BOUNTY, quelle barrette di cocco ricoperte di cioccolato? Una goduria?
Beh, queste sono ancora meglio!!! Provare per credere...

BOUNTY CASALINGO


Ingredienti per circa 25-30 palline
200 g di cocco disidratato
100 ml di panna
70 g zucchero a velo
70 g di burro
200 g cioccolato al latte

In una ciotola, unire il cocco con lo zucchero a velo.
Scaldare la panna e il burro a fuoco lento fino a quando il burro si sarà sciolto.
Versare il composto nella ciotola con il cocco e lo zucchero a velo.
Mescolare bene.
Formare delle piccole palline (circa 1 cucchiaio di composto per ciascuno) con le mani.
Mettetele su un foglio di carta da forno.
Coprire con pellicola e lasciare raffreddare in frigorifero per almeno 1 ora.
Sciogliere il cioccolato al latte.
Infilzare le palline su uno stuzzicadenti e intingerle nel cioccolato fuso, coprendo completamente la superficie.
Far sgocciolare il cioccolato in eccesso e poi mettere la palla su carta da forno.
Ripetere fino a quando tutte le palline saranno ricoperte di cioccolato.
Mettere in frigo per circa 30-60 minuti prima di servire.
Se avanzano delle palline (cosa moooooolto difficile), conservarle in frigo.


ENGLISH VERSION:

I found this recipe here...and I tried immediatly! Fantastic!!!

HOMEMADE BOUNTY


Ingredients for about 25-30 balls
200 gram unsweetened desiccated coconut

100 ml double cream

70 gram icing sugar

70 gram unsalted butter
200 gram milk chocolate

In a bowl, combine coconut with icing sugar.
Heat cream and butter on low heat until the butter has melted.
Add rhum extract and pour the mixture over the coconut and icing sugar.
Combine well.
Form small balls (around 1 tbsp each) with your hands.
Put them on a sheet with parchment paper.
Cover with cling film and let stiffen in the fridge for at least 1 hour.
Melt the milk chocolate.
Dip each coconut ball in the warm melted chocolate and cover it completely, use a tooth pick when dipping.
Let all excess chocolate drip back in the bowl and then put the ball on a parchment paper.
Repeat until all coconut balls are covered.
Let stiffen in the fridge for around 30-60 minutes before serving.
Keep in the fridge.

LinkWithin Related Stories Widget for Blogs