lunedì 22 febbraio 2010

DIPENDENZE

Mio marito soffre di una vera e propria dipendenza. Quale? Quella dalla CREMA AL MASCARPONE!!
Quando va a fare la spesa (fortunatamente non così spesso!), torna sempre a casa con (almeno) una confezione di mascarpone, che trasforma ben presto in una soffice, gustosissima e, particolare non poco rilevante, ipercalorica crema.
Questa volta però, dopo la sua ultima incursione al supermercato, l'ho preceduto, preparando questa torta.
In fondo sempre di crema al mascarpone si tratta...
Ah...piccolo particolare: è finita talmente in fretta che non ho fatto in tempo a fotografare altro che le briciole!


CROSTATA AL CACAO CON MELE E CREMA DI MASCARPONE


INGREDIENTI:
pasta frolla al cacao senza glutine (QUI la ricetta, sostituire 25 g di farina con 25 g di cacao amaro)
3 tuorli
5 cucchiai di zucchero
40 g farina senza glutine
2 mele gialle
3 cucchiai di rum
500 g mascarpone


Sbattere i tuorli con 3 cucchiai di zucchero.
Unire poco alla volta il mascarpone, poi la farina e il liquore.
Sbucciare le mele e tagliarle a fette.
Stendere la pasta in una tortiera a cerchio apribile del diametro di 24 cm.
Stendere la crema sulla base di pasta e livellare con un cucchiaio.
Sistemare le fette di mela sulla crema, disponendole a raggiera, e premerle delicatamente in modo da affondarle leggermente.
Spolverizzare con lo zucchero rimanente.
Cuocere a 180°C per 40 minuti.


ENGLISH VERSION:

My husband suffers from a real addiction. Which? That from the MASCARPONE CREAM!
When he goes to the supermarket (fortunatly not very often!), he always returns home with (at least) a package of mascarpone cheese, which quickly turned into a soft, tasty, and, not unsignificant, high-calorie cream.
This time, however, after his latest foray to the supermarket, I preceded him and I prepared this cake.
Ah...a detail: it was over so quickly that I have not had time to photograph anything but the crumbs!


COCOA TART WITH APPLES AND MASCARPONE CREAM

INGREDIENTS:
gluten-free cocoa shortbread (HERE the recipe, substitute 25 g of gluten free flour 25 g unsweetened cocoa)
3 egg
5 tablespoons sugar
40 g gluten free flour
2 yellow apples
3 tablespoons rum
500 g mascarpone cheese


Beat the egg yolks with 3 tablespoons of sugar.
Combine the mascarpone a little at a time, then the flour and liqueur.
Peel apples and cut into slices.
Spread the dough into a cake pan in a circle with a diameter of 24 cm opening.
Spread the cream on pasta and layer with a spoon.
Arrange apple slices on cream, and arranged radially, and press gently so as to sink them slightly.
Sprinkle with remaining sugar.
Bake at 180 ° C for 40 minutes.

mercoledì 17 febbraio 2010

SAPORI D'ORIENTE

Finite le ricette natalizie (era ora!), inizio questo nuovo capitolo del blog con una ricetta dai sapori inusuali, un po' orientaleggianti, grazie all'uso di curry e cocco insieme al pollo.
Di consistenza un po' umida, ma molto gustoso, è l'ideale per un pasto leggero, magari accompagnato da una bella insalatina.


CAKE DI POLLO AL VINO ROSSO


INGREDIENTI:
200 g petto di pollo cotto e tagliato a dadini
180 g farina senza glutine
3 uova
2 cipolle rosse tritate
1 spicchio d'aglio tritato
2 cucchiai di curry in polvere
80 g ricotta
100 ml vino rosso
100 ml olio extravergine d'oliva
3 cucchiai di prezzemolo tritato
1 cucchiaio di noce di cocco grattugiata
1/2 bustina di lievito per torte salate
1 cucchiaino di sale
pepe


Preparare la marinatura il giorno prima: adagiare i pezzetti di pollo in una terrina e coprirli con il prezzemolo, la cipolla e l'aglio.
Bagnare con vino rosso e olio d'oliva.
Mescolare, coprire con la pellicola e lasciar riposare al fresco.
Il giorno seguente, in una ciotola capiente mescolare la farina, il lievito, il curry, il sale e il pepe.
In una scodella mescolare la ricotta e le uova e incorporarle al primo impasto.
Aggiungere quindi i pezzetti di pollo con il liquido della marinatura e amalgamare bene.
Imburrare uno stampo a cassetta e versarvi il composto.
Spolverare con un po' di noce di cocco grattugiata e infornare a 160°C per circa 40 minuti.
Sfornare e aspettare qualche minuto prima di togliere il cake dallo stampo.


ENGLISH VERSION:

Ended Christmas recipes (finally!), I begin this new chapter of the blog with a recipe with unusual flavors, a bit 'Orient because of curry and coconut along with the chicken.
With a bit 'wet consistency, but very tasty, it's ideal for a light meal, perhaps accompanied by a nice salad.


CHICKEN AND RED WINE CAKE


INGREDIENTS:
200 g chicken breast, cooked and diced
180 g gluten free flour
3 eggs
2 red onions, chopped
1 clove of garlic, minced
2 tablespoons curry powder
80 g ricotta
100 ml red wine
100 ml extra virgin olive oil
3 tablespoons chopped parsley
1 tablespoon grated coconut
1/2 packet of yeast
1 teaspoon salt
pepper


Prepare the marinade the day before: lay the pieces of chicken in a bowl and cover with the parsley, onion and garlic.
Pour in red wine and olive oil.
Stir, cover with foil and leave to cool.
The following day, in a large bowl mix the flour, baking powder, curry, salt and pepper.
In a bowl mix the ricotta and eggs and incorporate them in the first mixture.
Then add the pieces of chicken with the marinade liquid and mix well.
Butter a mold and pour the mixture in it.
Sprinkle with a little 'of coconut flakes and bake at 160°C for about 40 minutes.
Remove from the oven and wait a few minutes before removing the cake from the mold.

martedì 9 febbraio 2010

NATALE: LE RICETTE - 6

Ce l'ho fatta! Con questo post finiscono le ricette del mio Natale!
Concludo con due alcolici, un vino da desser e un liquore, per chiudere in bellezza un pasto così importante.


VINO DOLCE ALL'ARANCIA E NOCI
QUI la ricetta originale

INGREDIENTI:
5 noci
la scorza di due arance
1 litro di vino bianco dolce
100 ml di grappa bianca
150 g di zucchero semolato


Pulire e tagliare le noci a metà, metterle in un barattolo a chiusura ermetica con la scorza d’arancia, il vino, l’acquavite e lo zucchero, aggiungendo un pizzico di noce moscata.
Coprire e lasciare macerare in un luogo asciutto per 10 - 20 giorni, mescolando di tanto in tanto.
Passato questo periodo, filtrare l’infuso ed imbottigliarlo.


LIQUORE AL MANDARINO


INGREDIENTI:
la scorza di 10 mandarini
3 chiodi di garofano
500 g zucchero
500 ml alcol a 90°
500 ml acqua


Pelare i mandarini e raccogliere in un vaso le bucce con l'alcol e i chiodi di garofano; lasciar macerare per una settimana.
Versare in un tegame lo zucchero e farlo caramellare aggiungendo gradualmente alcune cucchiaiate d'acqua.
Quando il composto avrà raggiunto un colore bruno, sempre mescolando aggiungere il resto dell'acqua e lasciar raffreddare.
Versare nel tegame il contenuto del vaso, filtrare il tutto e versare nelle bottiglie.
Servire freddo.


ENGLISH VERSION:

I've done it! With this postthe recipe of my Christmas finish!
I conclude with two alcoholic drinks, a dessert wine and a liqueur.


ORANGE AND WALNUT SWEET WINE
The original recipe HERE.

INGREDIENTS:
5 nuts
zest of two oranges
1 l of sweet white wine
100 ml of white grappa
150 g caster sugar


Clean and cut the nuts in half, put them in an airtight jar with the orange peel, wine, brandy and sugar, adding a pinch of nutmeg.
Cover and let marinate in a dry place for 10 - 20 days, stirring occasionally.
After this period, filter and bottled.


MANDARINE LIQUEUR

INGREDIENTS:
rind 10 mandarins
3 cloves
500 g sugar
500 ml alcohol at 90°
500 ml water


Peel the mandarins and collect the skins in a jar with alcohol and cloves; soak for a week.
Pour the sugar into a saucepan and caramelize gradually adding some tablespoons of water.
When the mixture has reached a brown color, add the rest of the water and allow to cool.
Pour the liquid of the pot into the pan, filter and pour into the bottles.
Serve cold.

venerdì 5 febbraio 2010

NATALE: LE RICETTE - 5

Ancora ricette del mio Natale...di questo passo arriveremo a dicembre 2010...niente paura: manca solo un appuntamento!
Oggi vi mostro un contorno facile, veloce (anche se bisogna iniziare il giorno prima...) e soprattutto che praticamente si fa da solo!!! La ricetta non è una mia invenzione, ma appartiene a Nigella Lawson, star dei fornelli britannici.


POMODORINI "AL CHIAR DI LUNA"


INGREDIENTI:
500 g (circa 24) pomodorini ciliegina
1 cucchiaino di sale
1/4 cucchiaino do zucchero
1 cucchiaino di timo essiccato
2 x 15 ml cucchiai di olio extravergine d'oliva


Riscaldare il forno a 220°C.
Tagliare i pomodorini a metà e disporli con il lato tagliato in alto in una teglia da forno.
Cospargere di sale, zucchero, timo e olio.
Mettere la teglia in forno e spegnarlo immediatamente.
Lasciare i pomodorini nel forno spento per tutta la notte o per un giorno intero, senza aprire lo sportello.


ENGLISH VERSION:

Even a recipe of my Christmas...don't worry: only an other appointment!
Today I show you a side dish that is easy and fast (although you need to start the day before...). The recipe is not an invention of mine, but belongs to Nigella Lawson, the star of British cooking.


MOONBLUSH TOMATOES

INGREDIENTS:
500 g (about 24) on-the-vine cherry tomatoes
1 teaspoon salt
1/4  teaspoon sugar
1 teaspoon dried thyme
2 x 15 ml teaspoons extra virgin olive oil


Preheat the oven to 220°C.
Cut the tomatoes in alf and sit them cut side up in an ovenproof dish.
Sprinkle with the salt, sugar, thyme and oil.
Put them in the oven and immediatly turn it of.
Leave the tomatoes in the oven overnight or for a day without opening the door.  
LinkWithin Related Stories Widget for Blogs