lunedì 27 settembre 2010

NON "COL", MA "NEL"

Periodo assolutamente frenetico: lavoro, casa, impegni futuri da pianificare...per fortuna ogni tanto riusciamo a coccolarci con piatti come questo.


RISOTTO "NEL" TOMINO


INGREDIENTI per 2 persone:
140 g riso Carnaroli
1 tomino semistagionato
2 cipolle rosse di Tropea
30 g burro
1/2 l brodo
1 bicchiere di vino rosso
sale
pepe


Sbucciare e affettare sottilmente le cipolle.
In una casseruola rosolare un cucchiaio di cipolla affettata in 15 g di burro; aggiungere il riso, tostarlo per qualche minuto mescolando.
Bagnare con mezzo bicchiere di vino, farlo evaporare e aggiungere un mestolo di brodo bollente, sempre mescolando.
Portare a cottura il risotto, versando altro brodo solo quando il precedente è stato completamente assorbito e mescolando spesso.
Regolare di sale.
Nel frattempo tagliare il tomino a metà nel senso orizzontale e scavarlo in modo da ottenere delle scodelline.
Tritare grossolanamente la pasta di formaggio e metterla in un piatto.
In un altro tegame, far appassire il resto delle cipolle con 15 g di burro, poi aggiungere il vino rimasto; abbassare la fiamma e lasciare che il sugo si restringa, riducendosi della metà.
Fare cuocere ancora per qualche minuto a fuoco basso.
Terminata la cottura del risotto, spegnere il fuoco, mantecare con il formaggio scavato dai tomini e tenuto da parte, coprire e lasciate riposare per 2 minuti.
Mettere in ogni singolo piatto una scodellina di formaggio, riempitela di risotto, insaporire con pepe macinato al momento.
Servire con la salsa di cipolle.


ENGLISH VERSION:

Period absolutely hectic: work, home and future commitments to plan... luckly sometime we cuddle with dishes like this.

RISOTTO "INSIDE" TOMINO CHEESE

INGREDIENTS for 2 people:
140 g Carnaroli rice
1 tomino cheese, semi-mature
2 red onions
30 g butter
1/2 l broth
1 glass of red wine
salt
pepper


Peel and thinly slice onions.
In a saucepan cook onion with 15 g of butter, add rice, cook for a few minutes, stirring.
Sprinkle with half a glass of wine, let it evaporate and add a ladle of hot broth, stirring constantly.
Cook the rice, pouring more broth only when the previous has been completely absorbed, stirring often.
Add salt.
Meanwhile cut the tomino cheese in half horizontally and dig to get the shield.
Coarsely chop the pulp and put the cheese on a plate.
In another pan, cook the rest of the onions with 15 g of butter, then add the remaining wine, lower the heat and allow the sauce to shrink; it will be a half.
Cook for a few minutes over low heat.
After cooking the rice, turn off the heat, stir in the tomino cheese and kept aside, cover and let stand for 2 minutes.
Put a bowl of cheese in each dish, fill it with rice, season with freshly ground pepper.
Serve with onion sauce.

martedì 14 settembre 2010

UNO SCRIGNO CROCCANTE

Tempo fa, su un numero di Sale e Pepe ho trovato questa ricetta. Si tratta di uno strudel salato con un ripieno bello ricco, ma la vera chicca è l'involucro: non il classico, ma uno strato di pasta sfoglia arricchito da scamorza grattugiata, che lo fa diventare particolarmente dorato, saporito e croccante. Una bella idea che sicuramente riproporrò in futuro...


STRUDEL CON CAVOLETTI DI BRUXELLES E PATATE


INGREDIENTI per 6 persone:
1 panetto di pasta sfoglia senza glutine
300 g cavoletti di Bruxelles
250 g patate
100 g prosciutto cotto a fette
80 g scamorza affumicata
200 g robiola
mezza cipolla
50 g burro
2 cucchiai di latte
un cucchiaio di semi di finocchio
sale
pepe


Lavare e pulire i cavoletti di Bruxelles.
Lavare le patate e pelarle.
Lessare le due verdure separatamente in acqua bollente salata e scolarle al dente.
Affettare le patate e tagliare i cavoletti a metà.
Far appassire la cipolla tritata in un tegame con 30 gr di burro; aggiungere le verdure, i semi di finocchio, salare, pepare e rosolare il tutto per 2-3 minuti.
Srotolare la pasta sfoglia mantenendo il suo foglio di carta da forno.
Coprirla con la scamorza grattugiata con una grattugia a fori larghi e assottigliarla con il mattarello, facendo aderire bene il formaggio.
Rovesciare quindi la sfoglia, in modo che la scamorza resti sotto.
Ricoprire la sfoglia con il prosciutto cotto.
Stemperare la robiola con il latte e unirla al composto di verdure lasciato raffreddare.
Distribuire il composto sulla pasta, richiudere quest'ultima ai lati sulla farcia e avvolgerla a rotolo, sigillando bene i bordi.
Trasferire lo strudel con la sua carta da forno su una teglia, spennellarlo con il restante burro fuso e cuocerlo in forno caldo a 180°C per 30 minuti.
Servire appena tiepido.



ENGLISH VERSION:

Some time ago, on a number of Sale e Pepe I found this recipe. This is a savory strudel with a rich filling, but the real gem is the wrapper, not the classic one, but a layer of pastry enriched with grated smoked scamorza, which makes it particularly gold, tasty and crunchy. A nice idea that will surely use also in the future ...


BRUXELLES SPROUTS AND POTATOES STRUDEL 


INGREDIENTS for 6 persons:
gluten free puff pastry
300 g Bruxelles sprouts
250 g potatoes

100 g ham, sliced
80 g smoked scamorza
200 g robiola
onion
50 g butter
2 tablespoons milk
a tablespoon of fennel seeds
salt
pepper



Wash and clean the Bruxelles sprouts.
Wash and peel potatoes.
Boil the vegetables separately in boiling salted water until al dente and drain.
Slice the potatoes and cut sprouts in half.
Cook the chopped onion in a pan with 30 g of butter, add vegetables, fennel seeds, salt and pepper and fry everything for 2-3 minutes.
Unroll the pastry on the parchment paper.
Cover with smoked scamorza, grated with a grater with large holes and thin it with a rolling pin, let the cheese sticking well.
Then turn the dough, so the cheese remains on the external side.

Cover the puff pastry with ham.
Mix the robiola with milk and add it to the cooled vegetable mix.
Spread the mixture on the dough, fold it and wrap the stuffing, creating a roll and sealing the edges well.
Transfer the strudel with his parchment paper on a baking sheet, brush with the remaining melted butter and bake in oven at 180°C for 30 minutes.
Serve warm.

giovedì 9 settembre 2010

BROWNIES - 2

Ancora brownies.
Ancora una ricetta goduriosa.
Questa volta più compatti, meno "fondenti", ma altrettanto sfiziosi.
Questa volta ho seguito la ricetta di Laurel Evans.


BROWNIES CACAO & PISTACCHI


INGREDIENTI:
150 g burro
250 g zucchero
75 g cacao amaro (in polvere)
1/4 cucchiaino sale
1/2 cucchiaino essenza di vaniglia
2 uova, fredde
60 g farina senza glutine
50 g pistacchi tritati


Scaldare il forno a 180°C.
Foderare di carta da forno una teglia quadrata di circa 20 cm.
Fondere a bagnomaria il burro, zucchero, cacao e sale, mescolando di tanto in tanto finché il composto sarà liscio e caldo.
Togliere dal fuoco il pentolino e lasciar raffreddare leggermente.
Quindi unire l’essenza di vaniglia e mescolare con un cucchiaio di legno.
Poi incorporare le uova, una per volta, mescolando vigorosamente dopo ogni aggiunta.
Quando il composto è denso e omogeneo, aggiungere la farina e sbattere con forza per un paio di minuti.
Aggiungere i pistacchi tritati.
Versare il composto nella teglia e infornare per 20-25 minuti a 180°C.
Cuocere finché un stecchino infilzato nel dolce ne uscirà ancora con qualche briciola attaccata.
Tagliare in 16-25 quadratini.

 
ENGLISH VERSION:
 
Brownies again.
Another gorgeous recipe.
This time, more compact, less "fondant", but equally delicious.
This time I followed Laurel Evans' recipe.
 
 
COCOA & PISTACHIOS BROWNIES


INGREDIENTS:
10 tablespoons (1 1/4 sticks) unsalted butter
1 cup sugar
3/4 cup unsweetened cocoa powder
1/4 teaspoon salt
1/2 teaspoon pure vanilla extract
2 cold large eggs
1/2 cup gluten free flour
2/3 cup pistachios, chopped


Preheat the oven to 180°C.
Line the bottom and sides of an 8-inch square pan with aluminum foil, leaving an overhang on both sides.
Combine the butter, sugar, cocoa, and salt in double boiler.
Stir from time to time until the butter is melted and the mixture is smooth and hot.
Remove from heat and let cool slightly.
Stir in the vanilla, and then add the eggs one at a time, stirring vigorously after each one.
When the batter looks thick and well blended, stir in the flour, then beat vigorously for one minute with a wooden spoon or rubber spatula.
Stir in the pistachios.
Spread evenly in the prepared pan.
Bake until a toothpick stuck into the center emerges only slightly moist with batter, 20 to 25 minutes.
Let cool completely, then lift out the foil and peel it away.
Cut the brownies into 16 or 25 squares.

venerdì 3 settembre 2010

RITORNO E BROWNIES

Eccomi di ritorno da queste lunghe e avventurose vacanze!
Avventurose perchè, dopo una decina di giorni di relax in montagna siamo partiti alla volta del Quebec, dove a bordo di un maxi camper abbiamo girato per parchi, montagne e fiordi per 18 giorni! Lorenzino al seguito naturalmente...
Un viaggio indimenticabile...documentato con ben 1850 foto! Ecco qualche anteprima:



Per gli interessati sto lavorando ad un dettagliato racconto di viaggio...per i golosi invece, ecco una ricettina che fa proprio al caso loro.

Finalmente anch'io ho preparato i brownies! E non dei brownies qualunque, ma questi ipercioccolatosi alle noci macadamia!
La ricetta originale é di Trish Deseine... lei li intitola "i migliori brownies"...una sicurezza!
Risultato: una bella crosticina all'esterno, un cuore morbido all'interno...apprezzatissimi!


I MIGLIORI BROWNIES di Trish Deseine


INGREDIENTI:
250 g zucchero
180 g cioccolato fondente
130 g burro
130 g farina senza glutine
3 uova
75 g noci macadamia


Sbattere le uova con lo zucchero, fino a raggiungere una massa bianca e spumosa; unire il cioccolato fuso con il burro, setacciarvi la farina e aggiungere le noci macadamia tritate non troppo finemente.
Versare il composto in uno stampo quadrato di 20 cm di lato, cuocere a 180°C per 30 minuti; sfornare e lasciar raffreddare, quindi tagliare a quadrotti.


ENGLISH VERSION:

I'm back from these long and adventurous vacation!
Adventurous because, after ten days of relaxation in the mountains, we went to Quebec, where we rent a giant camper and we had a tour for parks, mountains and fjords for 18 days!
An unforgettable journey... documented by 1850 photos! For those interested I'm working on a detailed account of the trip... for the chocoholic, here's a recipe just for them.

Finally I made the brownies too! And not normal brownies, but these ultra chocolate and macadamia nut ones.
The original recipe is from Trish Deseine ... She called them "the best brownies"...
Result: a nice crust outside, a soft heart inside... wonderful!


THE BEST BROWNIES by Trish Deseine


INGREDIENTS:
250 g sugar
180 g dark chocolate
130 g butter
130 g gluten free flour
3 eggs
75 g macadamia nuts


Beat eggs with sugar until they are white and foamy.
Melt chocolate with butter, add to the eggs, add flour and the chopped macadamia nuts.
Pour the mixture into a square mold (20x20 cm), bake at 180°C for 30 minutes.
Let it cool, then cut into squares.
LinkWithin Related Stories Widget for Blogs