giovedì 30 luglio 2009

E' ARRIVATO IL MOMENTO DEI SALUTI

Finalmente siamo giunti alle tanto sospirate vacanze!
Quest'anno più che mai non vedo l'ora di partire...ho proprio bisogno di un po' di relax!
Un mese con mio marito e il mio piccolino: prima un po' di montagna, come al solito a Ponte di Legno, poi un po' di mare...Sardegna!
Ora vi saluto...vado a finire le valigie...sempre che Lorenzo non si svegli!
Ci sentiamo a settembre! Ciaooooooooo!


Mi raccomando...non dimenticate la mia raccolta! C'è tempo fino al 30 settembre.
QUI trovate le ricette che già partecipano all'iniziativa.

lunedì 27 luglio 2009

UN PIATTO ESTIVO

Solitamente non sono un'amante del carpaccio, ma con questa salsina mi fa impazzire! Un piatto perfetto per queste giornate di caldo torrido!


CARPACCIO DI MANZO CON SALSA ALLO YOGURT


INGREDIENTI per 2 persone:
250 g carpaccio di manzo
125 g yogurt intero
1 tuorlo
30 g capperi sotto sale
1 cucchiaio di succo di limone
un pizzico di peperoncino in polvere
sale


Sbattere leggermente il tuorlo in una ciotola con una forchetta.
Spremere il succo di limone e unirlo al tuorlo, insieme al peperoncino.
Aggiungere lo yogurt e amalgamare delicatamente.
Sciacquare con cura i capperi, quindi tritarli grossolanamente con un coltello (tenendone da parte qualcuno per la decorazione) e aggiungerli alla salsa.
Adagiare le fette di carpaccio su un largo piatto da portata, cercando di non sovrapporle.
Velare il carpaccio con la salsa preparata e guarnire con i capperi tenuti da parte.
Coprire con un foglio di pellicola trasparente e lasciar riposare in frigorifero per almeno 30 minuti prima di servire.


ENGLISH VERSION:

Usually not a carpaccio lover, but this sauce makes me crazy! A perfect dish for these hot days!


BEEF CARPACCIO WITH YOGURT SAUCE


INGREDIENTS for 2 persons:
250 g beef carpaccio
125 g white yogurt

1 egg yolk

30 g salted capers

1 tablespoon lemon juice

a pinch of chilli powder

salt


Beat the egg yolk with a fork.
Squeeze the lemon juice and add it to the yolk, along with the chili.
Add yogurt and mix gently.
Rinse the capers, then coarsely chop them with a knife (except some for decoration) and add to the sauce.
Lay carpaccio slices on a large serving dish, trying not to overlap.
Cover the carpaccio slices with the prepared sauce and garnish with the capers kept aside.
Cover with a sheet of cling film and leave in refrigerator for at least 30 minutes before serving.

mercoledì 22 luglio 2009

UN POST "PICCANTE"

Questo post è ormai tutto impolverato, tanto è il tempo che staziona nel mio archivio bozze. E infatti, come si può vedere dalle foto, c'era ancora la neve quando ho preparato questo cake.
E' arrivata davvero l'ora di pubblicarlo!

Questa ricetta partecipa alla "Raccolta di cakes salati" del Criceto Goloso.



CAKE PICCANTE AL PREZZEMOLO


INGREDIENTI:
180 g farina senza glutine
3 uova
1 dl latte
1 dl olio extravergine di oliva
100 g emmentaler grattugiato
100 g parmigiano grattugiato
2 manciate abbondanti di prezzemolo
2 peperoncini rossi
2 spicchi d'aglio
1 manciata di pinoli
1 bustina di lievito
una noce di burro
sale
pepe


Tritare grossolanamente il prezzemolo.
Sbucciare l'aglio e ridurlo a crema con lo spremiaglio.
Tagliare i peperoncini a metà per il lungo, eliminare i semini e affettarli sottilmente.
In una ciotola sbattere leggermente le uova con l'olio e il latte.
Aggiungere la farina, l'emmentaler, il parmigiano, il prezzemolo, l'aglio e il peperoncino.
Unire quindi i pinoli, salare e pepare.
Mescolare e incorporare delicatamente il lievito.
Versare l'impasto in uno stampo da plum cake imburrato e infarinato infornare per circa 50 minuti a 180°C.
Sformare a fine cottura, lasciar raffreddare su una gratella e servire.


ENGLISH VERSION:

This post is all dusty, so it's time that is parked in my drafts file. In fact, as you can see from the photos, there was still the snow when I prepared this cake.
It 's really came the time to publish it!


This recipe partecipates to Criceto Goloso's blog event: "Raccolta di cakes salati".



SPICY PARSLEY CAKE


INGREDIENTS:
180 g gluten free flour

3 eggs

1 dl milk

1 dl olive oil

100 g grated emmentaler

100 g grated parmesan

2 handfuls of parsley

2 red chillies
2 cloves of garlic
1 handful of pine nuts
1 packet of yeast
a knob of butter

salt

pepper



Roughly chop the parsley.
Peel the garlic and reduce it to the cream with its special tool.
Cut the peppers in half lengthwise, remove seeds and thinly slice them.
In a bowl lightly beat the eggs with oil and milk.
Add the flour, emmentaler, parmesan, parsley, garlic and chilli.
Then combine the pine nuts, salt and pepper.
Mix gently and incorporate the yeast.
Pour the batter into a buttered and floured mold for plum cake and bake for about 50 minutes at 180°C.
Remove from mold, transfer to a wire rack to cool and serve.

lunedì 20 luglio 2009

TRILOGIA DELL'ASPARAGO - parte terza

Eccomi qui con il terzo piatto a base di asparagi (se vi siete persi il primo e il secondo, li trovate QUI e QUI):


RISOTTO CON ASPARAGI E SFILACCI DI CAVALLO


INGREDIENTI per 2 persone:
150 g riso
1 scalogno
10 asparagi verdi lessati e tagliati a tocchetti
1/2 bicchiere di vino bianco
3 cucchiai di sfilacci di cavallo*
olio extravergine di oliva
brodo vegetale

*Gli sfilacci di cavallo sono prodotti con carne di cavallo essiccata e sfilacciata. Si presentano come filamenti di carne di colore rosso scuro e vengono venduti in confezioni sottovuoto o sfusi. Al palato presentano una leggera affumicatura e un gusto saporito.


Tagliare finemente lo scalogno e farlo soffriggere con un cucchiaio d'olio.
Aggiungere gli asparagi (tenere da parte alcune punte per la decorazione) e cuocere per alcuni minuti.
Versarle il riso nella pentola e farlo tostare per 2 minuti.
Sfumare con il vino, poi aggiungere il brodo, un mestolo alla volta, fino alla cottura.
Alla fine aggiungere gli sfilacci di cavallo e mescolare bene.
Impiattare e decorare con le punte di asparagi.


ENGLISH VERSION:

Here I am with the third asparagus recipe (if you missed the first and second, you can find HERE and HERE):


RISOTTO WITH ASPARAGUS AND FRAYED HORSE MEAT



INGREDIENTS for 2 persons:
150 g rice
1 shallot

10 green asparagus, boiled and cut into pieces

1/2 glass of white wine

3 tablespoons frayed horse meat*

extra virgin olive oil

vegetable broth


* This kind of horse meat is produced with horse meat dried and frayed. It appears as filaments of a dark red colour and it's sold in vacuum packs or in bulk. It has a light smoke flavor and taste.


Finely cut the shallots and cook it with a tablespoon of oil.
Add asparagus (except some tips for decoration) and cook for several minutes.
Pour the rice into a pan and cook it for 2 minutes.
Blend with the wine, then add the broth, one ladle at a time, until cooked. Add the frayed horse meat and mix well.
Put the risotto in individual plates and decorate with asparagus tips.

mercoledì 15 luglio 2009

NEL CESTINO DEL PIC NIC: le vostre ricette

In questo post raccoglierò tutte le ricette del blog event "Nel cestino del pic nic".
Una sorta di round-up progressivo, che andrà ad arricchirsi di tutte le ricette che arriveranno in questi giorni, fino al 30/09/2009 alle ore 24:00.
Dai, cosa aspettate? Mandatemi le vostre ricette!!!


In this post I collect all the recipes of "Nel cestino del pic nic" blog event: a round-up that I'll update with all the recipes that come in these days, until 30/09/2009 at 24:00 (Italian time).
Come on, send me your recipes!!!



Stefania di "Buoni e Veloci"
TORTA SALATA ERBETTE E ZUCCHINE
(Beets and zucchini quiche)



FOCACCIA DOLCE CON LE CILIEGIE
(Sweet focaccia with cherries)



Fantasie di "Cardamomo&co."
L'INSALATA DI RISO CON TUTTO QUELLO CHE HO
(Rice salad with everything I have)



PANINI AL LATTE
(Milk bread)



QUICHE DI FUNGHI, PANCETTA E...
(Mushroom, bacon &... quiche)






PAN FOCACCIA CON POMODORI SECCHI E TIMO
(Dried tomato and thyme focaccia)



PLUM CAKE CON MIRTILLI E NOCI
(Blueberries and nuts cake)



PLUM CAKE
(Cake)



PANE SENZA IMPASTO
(No knead bread)



ROTOLO AL PREZZEMOLO E PROSCIUTTO DI PRAGA
(Parsley and Praga ham roll)



Fantasie di "Cardamomo&co."
PLUMCAKE CON FAGIOLINA
(Green beans savoury cake)



FOCACCIA RIPIENA DI FORMAGGIO CON PEPE VERDE
(Focaccia with cheese and green pepper)



CAKE BALLS AL CIOCCOLATO
(Chocolate cake balls)



Fantasie di "Cardamomo&co."
CIAMBELLA DI ZUCCHINE
(Zucchini ring cake)



STRUDEL CON SPECK E ZUCCHINE
(Zucchini and speck strudel)






PANE RIPIENO CON CREMA AL TONNO E VERDURE
(Stuffed bread with tuna cream and vegetables)



Fantasie di "Cardamomo&co."
TORTA PIU' SEMPLICE DEL MONDO
(The easiest cake of the world)



MINI CROISSANT SALATI
(Savoury mini croissant)



STUZZICHINI
(Snacks)



ORZO PASTA SALAD
(Orzo pasta salad)



CALIFLOWER SALAD (POTATO STYLE)
(Cauliflower Salad - potato style)



BLACK BEANS SALSA DI JEANINE
(Jeanine's black beans salsa)



CRISPY PIE
(Cispy pie)



TORTA ALLE PESCHE-SEMI DI PAPAVERO
(Peach and poppy seeds cake)



TORTA DI SPINACI E FETE - SPANAKOTIROPITA
(Spinach and feta pie)



Quasimamma di "Undici mesi"
FRITTATA DI PANE
(Bread omelette)



INSALATA DI RISO ARLECCHINO
(Arlecchino rice salad)



CAKE SALATO AUTUNNALE
(Autumn savoury cake)



PANINI CON WURSTEL, POMODORI SECCHI E BASILICO
(Wurstel, dry tomatoes and basil bread)



FOCACCIA ARROTOLATA CON RIPIENO VERDE E BIANCO
(Focaccia with green and white filling)



STUZZICHINI PER GOLOSI
(Watering snacks)



Aiouk di "Trattoria MuVarA"
TORTILLA AL FORNO
(Baked tortilla)



La gaia celiaca di "La gaia celiaca"
INSALATA DI GRANO SARACENO, GAMBERI E AVOCADO
(Buckwheat, shrimps and avocado salad)



Sunflowers8 di "Oggi pane e salame, domani..."
TORTA DI ROSE AL SALAME, CIPOLLE E FORMAGGIO
(Rose cake with salami, onion and cheese)



TORTA SALATA CON CRESCENZA, SPECK E CIPOLLOTTI
(Crescenza, speck and spring onion pie)

LinkWithin Related Stories Widget for Blogs