martedì 16 dicembre 2014

RED VELVET CUPCAKES CON IL VESTITINO NATALIZIO

Era da tanto tempo che volevo cimentarmi nella preparazione di una red velvet, ma ho sempre rimandato perché non trovavo il colorante rosso giusto o la ricetta che mi convinceva pienamente.
Poi ho trovato entrambi...e non ho avuto più scuse! E visto che mancano 10 giorni a Natale ho pensato di "vestirli per l'occasione", con zuccherini e decori natalizi.
La ricetta originale l'ho presa da QUI.


RED VELVET CUPCAKES


INGREDIENTI per 15 cupcakes:
Per i cupcakes
160 g farina di riso sottilissima (certificata senza glutine)
60 g fecola di patate (certificata senza glutine)
30 g maizena (certificata senza glutine)
1/2 cucchiaino da tè di sale
8 g cacao amaro (certificata senza glutine)
110 g di burro morbido
300 g di zucchero
3 uova medie
1 cucchiaio di colorante rosso (certificata senza glutine)*
240 ml yogurt bianco naturale
1 cucchiaino da caffè di estratto di vaniglia
1 cucchiaio di aceto bianco
1 cucchiaino da tè di bicarbonato
Per il frosting
300 g di formaggio cremoso tipo Philadelphia
75 g di zucchero a velo (certificata senza glutine)
250 g di cioccolato bianco (certificato senza glutine)
zuccherini colorati (certificati senza glutine) -facoltativi-

*Io ho usato QUESTO...fantastico!!!! Dona un bellissimo colore rosso che non si perde in cottura!


Per i cupcakes
In un recipiente mescolare le farine, il sale e il cacao.
In un'altra ciotola capiente montare per 2-3 minuti il burro, quindi aggiungere lo zucchero e montare per altri 3 minuti. 
Aggiungere una alla volta le uova medie e montare per 30 secondi dopo ogni aggiunta.
A parte mescolare il colorante rosso con  lo yogurt e aggiungerlo gradualmente al composto di burro e uova alternandolo con le farine. 
Procedere poco per volta continuando a montare e alla fine aggiungere l'estratto di vaniglia e amalgamare.
Versare in una tazzina l'aceto e il bicarbonato, mescolare brevemente e versare il tutto nell'impasto, amalgamando bene con una spatola.
Versare l'impasto nei pirottini da cupcake e cuocere a 175° per 20-25 minuti.
Far raffreddare bene prima di decorare.



Per il frosting
In una ciotola lavorare per 2 minuti con le fruste elettriche il formaggio cremoso e lo zucchero a velo.
Far fondere al microonde il cioccolato bianco.
Quando sarà morbido, mescolare brevemente con un cucchiaio per eliminare eventuali grumi, quindi versare nel composto di formaggio e amalgamare bene.
Mettere il frosting in una sac-a-poche e decorare la superficie dei cupcakes, poi cospargere di zuccherini colorati.



ENGLISH VERSION:

It was a long time since I wanted to try a red velvet, but I always put off because I could not find the red color or the recipe that convince me fully.
Then I found both...and I had no more excuses! And since there is 10 days before Christmas I decided to "dress them for the occasion," with sugar and Christmas decorations.
I found the original recipe HERE.


RED VELVET CUPCAKES


INGREDIENTS for 15 cupcakes:
For the cupcakes
160 g thin rice flour (certified gluten-free)
60 g potato flour (certified gluten-free)
30 g cornstarch (certified gluten-free)
1/2 teaspoon salt
8 g cocoa powder (certified gluten-free)
110 g soft butter
300 g of sugar
3 medium eggs
1 tablespoon of red color (certified gluten-free) *
240 ml natural yoghurt
1 teaspoon vanilla extract
1 tablespoon white vinegar
1 teaspoon baking soda
For the frosting
300 g of cream cheese like Philadelphia
75 g of powdered sugar (certified gluten-free)
250 g white chocolate (certified gluten-free)
colored sugar (certified gluten) -optional-

* I used THIS ... fantastic !!!! Gives a beautiful red color that is not lost in cooking!


For the cupcakes
Mix the flour, salt and cocoa in a bowl.
In another large bowl mount the butter for 2-3 minutes, then add the sugar and beat for another 3 minutes.
Add the eggs, one at a time, and mix for 30 seconds after each addition.
Mix the red color with yogurt and add gradually to the butter mixture alternately with flour and eggs.
Proceed gradually continuing to mount and then add the vanilla extract and mix.
Pour vinegar and baking soda  into a small cup, stir briefly and pour in the mixture, mixing with a spatula.
Pour the batter into a cupcake mold and bake at 175°C for 20-25 minutes.
Let it cool thoroughly before decorating.

For the frosting
Whisk the cream cheese and powdered sugar in a bowl for 2 minutes with electric mixer.
Melt white chocolate in the microwave.
When it is soft, stir briefly with a spoon to remove any lumps, then pour into the cheese mixture and mix.
Put the frosting in a sac-a-few and decorate the cupcakes, then sprinkle with colored sugar.

martedì 9 dicembre 2014

ARRIVA IL FREDDO...

Arriva l'inverno...voglia di caminetto acceso, di relax, di poltrire al caldo sotto le coperte...e anche voglia di cibi più ricchi e "corposi", come questo primo/piatto unico perfetto per le giornate fredde!


CRESPELLE CON FUNGHI, PROSCIUTTO COTTO E MELISSA




INGREDIENTI per 8 crespelle:
Per le crespelle
130 g farina senza glutine (io ho usato il Mix C Shar)
2 uova
250 g latte
1 noce di burro
1 pizzico di sale
Per il ripieno
50 g emmental
1 tuorlo
50 g funghi secchi
1 mazzetto di melissa
qualche foglia di erba cipollina
8 fette prosciutto cotto
Grana Padano grattugiato
qualche fiocchetto di burro
Per la besciamella
20 g farina senza glutine
250 ml latte
20 g burro
un pizzico di sale
noce moscata q.b.



Per le crêpes (ricetta di Felix)

Per avere un composto liscio e senza grumi il consiglio è quello di unire il latte in due tempi: mescolare con una frusta i primi 125 g latte e la farina, appena il composto sarà liscio, unire le uova, e amalgamare, unire i restanti 125 g e completare con il sale ed un pizzico di noce moscata.
Far riposare per 1 ora.
Scaldare un padellino antiaderente e ungerlo con pochissimo burro (solo per la prima).
Cuocere le crêpes e tenerle da parte.

Per la besciamella
Far sciogliere il burro a fuoco basso, successivamente aggiungere la farina e continuare a cuocere a fuoco lento, infine unire il latte, la noce moscata ed il sale, continuando a mescolare fino a quando raggiunge una consistenza cremosa.

Per il ripieno
Aggiungere alla besciamella calda l'emmental a dadini e far sciogliere.
Unire il tuorlo d'uovo, la melissa e l'erba cipollina tritate e tenere da parte.
Far rinvenire i funghi secchi in acqua bollente per alcuni minuti, quindi scolarli bene, tagliarli a pezzetti e unirli alla salsa alla melissa.
Porre su ogni crespella una fetta di prosciutto cotto, quindi farcire con la salsa ai funghi. 
Piegare a metà e porre su una teglia imburrata, coprire con Grana grattugiato e fiocchetti di burro e gratinare in forno per 15 minuti.



ENGLISH VERSION:

Winter is coming... here you are a recipe perfect for cold days!


MUSHROOMS, HAM AND MELISSA CREPES


INGREDIENTS for 8 crêpes:
For the crêpes (Felix's recipe)

130 g gluten free flour (I used Mix C Shar)
2 eggs
250 g milk
1 knob of butter
1 pinch of salt
For the filling
50 g emmental
1 egg yolk
50 g dried mushrooms
1 bunch of melissa
a few leaves of chives
8 slices ham
Grana Padano
some butter
For the sauce
40 g gluten free flour
500 ml milk
40 g butter
a pinch of salt
nutmeg


Prepare the crêpes (Felix's recipe)
To have a smooth and without lumps batter, add the milk in two steps: with a whisk stir 125 g of milk and flour until you'll have a smoothmixture, add the eggs, mix, add the remaining 125 g, salt and a pinch of nutmeg.
Let rest for 1 hour or ven more.
Heat a nonstick frying pan and grease it with a little butter (just for the first).
Cook the crêpes and keep aside.

Prepare the bechamel sauce
Melt the butter over low heat, then add the flour and continue to cook over a low heat, add the milk, nutmeg and salt, continuing to stir until it reaches a creamy consistency. 

For the filling
Add hot sauce to the emmental diced, to dissolve.
Add the egg yolk, melissa and chopped 
chives, set aside.
Soak the dried mushrooms in boiling water for a few minutes, then drain them well, cut them into small pieces and add to the sauce.
Place a slice of ham on each crepe, then fill with the mushroom sauce.
Fold in half and place on a greased baking sheet, cover with grated Grana Padano and butter and grill in the oven for 15 minutes.

lunedì 10 novembre 2014

NUOVA SETTIMANA, NUOVO DOLCE

Dopo un weekend un tantinello impegnativo (ma molto gratificante) tra corsi di cucina e pittura, cosa c'è di meglio per iniziare una nuova settimana di un bel dolce soffice e profumato???!!!
Farina d'avena gluten free... ho già parlato altre volte di questo ingrediente un po' controverso.
La ricetta originale da cui ho tratto la mia versione di questa torta la trovate QUI, bellissimo blog, bellissime ricette!


TORTA SOFFICE CON FARINA D'AVENA (SENZA GLUTINE), BANANE E CIOCCOLATO


INGREDIENTI per una tortiera da 20 cm di diametro:
150 g farina di avena senza glutine (Bob's Red Mill Gluten Free Oat Flour)
3 uova
130 g zucchero
100 g yogurt intero
30 g olio di semi di mais
30 g amido di mais (certificato senza glutine)
1 cucchiaino di lievito per dolci (certificato senza glutine)
1 pizzico di sale
1 cucchiaino di estratto di vaniglia (certificato senza glutine)
1 banana matura
60 g cioccolato fondente sminuzzato (certificato senza glutine)
una manciata di nocciole intere pelate
una manciata di granella di zucchero (certificata senza glutine)


Sbattere le uova con lo zucchero, poi unire l'estratto di vaniglia, l'olio, le farine setacciate con il lievito e il sale e infine lo yogurt. 
Sbucciare la banana e schiacciarla con la forchetta, aggiungerla al composto insieme al cioccolato. Versate l'impasto nello stampo imburrato e infarinato, poi distribuire in superficie le nocciole e la granella di zucchero.
Infornate a 180° per 35-40 minuti.


ENGLISH VERSION:

After a weekend a hard (but very rewarding) weekend between cooking and painting classes, a nice cake to start a new week with
Gluten free oatmeal ... I have already spoken of this controversial ingredient.
The original recipe of this cake is HERE, beautiful blog, wonderful recipes!


SOFT CAKE WITH (GLUTEN-FREE) OATMEAL, BANANA AND CHOCOLATE



INGREDIENTS for a cake of 20 cm in diameter:
150g gluten-free oat flour (Bob's Red Mill Gluten Free Oat Flour)
3 eggs
130 g sugar
100g yogurt
30 g corn oil
30 g cornstarch (certified gluten free)
1 teaspoon of baking powder (certified gluten free)
1 pinch of salt
1 teaspoon vanilla extract (certified gluten free)
1 ripe banana
60 g dark chocolate chopped (certified gluten free)
a handful of whole hazelnuts, peeled
a handful of granulated sugar (certified gluten free)



Beat the eggs with the sugar, then add the vanilla extract, oil, flour sifted with baking powder and salt and then the yogurt.
Peel the banana and mash it with a fork, add it to the mixture with the chocolate. 
Pour the mixture into the greased and floured mold, then distribute hazelnuts and sugar grain 
to the surface
.
Bake at 180°C for 35-40 minutes.

mercoledì 29 ottobre 2014

I TORCETTI A MODO MIO

Dopo un mese riemergo dal mio silenzio... Un mese molto produttivo QUI e QUI, le due attività che riempiono le mie giornate. Inoltre è appena passato quello che potrei definire "l'evento dell'anno", che ha occupato davvero molto del mio tempo.

Oggi voglio postare una ricetta che è stata una scoperta! Dei dolcetti buoni buoni, soffici all'interno, ma con la crosticina zuccherosa e croccante all'esterno. Non so se sono come quelli "veri", ma la mia versione gluten free mi è proprio piaciuta!
La ricetta originale arriva da QUI.


TORCETTI MORBIDI



INGREDIENTI:
250 g farina senza glutine per pane (io ho usato Molino della Giovanna)
100 g burro
105 g acqua
3 g sale
1 cucchiaino di lievito di birra secco disidratato
1 cucchiaino di zucchero semolato (+ quello per decorare)


Far sciogliere il lievito con l'acqua tiepida zuccherata e lasciarlo agire per una decina di minuti fino a quando si crea una spuma in superficie.
Nella ciotola della planetaria impastare la farina, il sale e il lievito aggiungendo l'acqua, fino ad ottenere un impasto morbido, ma non troppo colloso. 
Coprire la ciotola con della pellicola per alimenti e lasciar lievitare per circa 1 ora e mezza.
Nel frattempo lasciar ammorbidire il burro fuori dal frigorifero. 
Non appena sarà trascorso il tempo di lievitazione unire il burro all'impasto, meglio se in due diversi tempi.
Infarinare leggermente il piano di lavoro, tagliate dei pezzi di impasto, all'incirca della stessa dimensione, e creare dei rotolini larghi 0,5 cm e lunghi 10-15 cm. 
Incrociare le estremità per dare la classica forma e premere leggermente per sigillarle. 
Passare i torcetti in una ciotola con zucchero semolato e adagiarli su teglia coperta con carta forno. 
Coprire con la pellicola trasparente e far lievitare 1 ora circa.
Far cuocere in forno ben caldo a 220°C per circa 10 minuti, fino a quando risulteranno di un bel colore nocciola dorato.

Si conservano in un barattolo a chiusura ermetica per un paio di giorni.
Se non si consumano subito, l'ideale sarebbe scaldarli poco poco in forno prima di mangiarli.


ENGLISH VERSION:

I'm here after a month! It was very productive month: HERE e HERE the two activities that filled my days. Moreover it has just finished what I might call the "event of the year", which has occupied much of my time. 

For today a good good pastry, soft inside, but with the sugary and crispy crust on the outside. I do not know if they are like the "real ones", but I really liked my gluten free version!
The original recipe comes from HERE.


SOFT TORCETTI 


INGREDIENTS: 
250 g gluten free flour for bread (I used Molino dalla Giovanna) 
100 g butter 
105 g water 
3 g salt 
1 teaspoon active dry yeast dehydrated 
1 teaspoon sugar (+ some for garnish)


Dissolve the yeast in the sweetened  warm water and leave it for 10 minutes until it creates a foam on the surface. 
In the bowl of a planetary knead the flour, salt, baking powder and water until the dough is soft but not too sticky. 
Cover the bowl with plastic wrap and let rise for about 1 hour and a half. 
In the meantime, let it soften the butter out of the fridge. 
After the rising time add the butter to the mixture, preferably at two different times. 
Lightly flour the work surface, cut the pieces of dough, about the same size, and create large rolls of 0.5 cm and 10-15 cm long. 
Cross the ends to give the classic form and press lightly to seal. 
Put torcetti in a bowl with sugar and lay them on the baking sheet covered with parchment paper. 
Cover with plastic wrap and let rise about 1 hour. 
Bake in a hot oven at 220°C for about 10 minutes, until they are a nice golden brown color. 

Keep them in a airtight jar for a couple of days. 

If not eaten immediately, the ideal would be just a little warm them in the oven before eating.

venerdì 26 settembre 2014

CUCINA A TEMA

A casa mia si mangia a tema.
Sì, perché prima di ogni corso devo sperimentare le diverse ricette, per trovare la migliore e apportare le mie modiche. Quindi c'è la settimana dove si mangia messicano, la settimana dove tutto viene servito in bicchiere, la settimana dove la mia cucina sembra una panetteria... 
I giorni scorsi è stato il turno dei dolci alle mele. torte, biscotti e anche lui, il dolce che voglio proporvi oggi: facile e veloce, di solito una garanzia di successo!


CRUMBLE DI MELE


INGREDIENTI:
4-5 mele
20 g burro
3 cucchiai di zucchero
1 cucchiaino di cannella 
Per il crumble
200 g farina senza glutine per dolci (io uso Mix dolci Shar)
1 cucchiaino scarso di xantano (facoltativo)
100 g burro
100 g zucchero
1 pizzico di sale
Zucchero di canna per guarnire
Gelato al fiordilatte per accompagnare


Sbucciare le mele, tagliarle a pezzetti grandi e cuocele in una padella con il burro, lo zucchero e la cannella, mescolando di continuo.
Quando le mele saranno leggermente ammorbidite, versarle in una pirofila da forno o in cocotte monoporzione.
Preparare il crumble: lavorare con la punta delle dita la farina, lo xantano, il burro freddo, lo zucchero e il sale in modo da ottenere un composto granuloso. 
Ricoprire le mele con le briciole di impasto, guarnire con una spolverata di zucchero di canna e cuocere in forno a 180° per circa 20-25 minuti, o fino a quando la superficie sarà dorata (eventualmente si può completare la cottura con 5 minuti di grill).
Servire da solo o con una pallina di gelato al fiordilatte.

Se siete curiosi di vedere ciò che abbiamo cucinato al corso, QUI trovate qualche scatto della serata.



ENGLISH VERSION:

...Coming soon...

giovedì 11 settembre 2014

RICETTINA FAST AND CHIC...OVVERO "TOGLIAMO LE RAGNATELE"

Eccomi qui dopo una lunga vacanza (che vi racconterò presto) e diverse ricette da pubblicare.
Ahimè, il tempo è sempre tiranno... sono tornata da più di una settimana e ancora non ho dedicato un po' di tempo al mio blogghino.
Oggi si ricomincia con una ricetta facile facile, veloce veloce, buona buona.
L'idea l'ho presa dal bellissimo libro Marie Claire - fresh + fast. Considerando che io non amo la coppia prosciutto&melone, questa è un'ottima alternativa!


INSALATA DI PROSCIUTTO CRUDO E PAPAYA


INGREDIENTI per 4 persone:
il succo di 1 arancia
1 cucchiaino di aceto di vino rosso
3 cucchiai di olio extravergine d'oliva
2 papaya rosse piccole
2 hg prosciutto crudo tagliato sottile
15 foglioline di basilico
pepe nero


Mettere succo d'arancia, aceto e olio in una piccola ciotola e mescolare per ottenere una salsina.
tagliare ogni papaya in quarti, rimuovere i semi e la buccia.
Tagliare la polpa a spicchi, sistemarli sul piatto da portata, irrorarli con la salsina preparata precedentemente e insaporire con pepe nero appena macinato.
Distribuire il prosciutto sopra alla papaya condita e cospargere con le foglie di basilico.


ENGLISH VERSION:

Here I am after a long vacation (I will tell you soon about it) and several recipes to be published. 
I'm back for more than a week and I still have not spent a bit 'of time to my blog, sigh! 
Today I want to share an easy recipe easy, fast and very good. 
I found it in the wonderful book Marie Claire - fresh + fast. Considering that I do not love the couple ham & melon, this is a great alternative! 


PROSCIUTTO CRUDO AND PAPAYA SALAD 


Ingredients for 4: 
the juice of 1 orange 
1 teaspoon red wine vinegar 
3 tablespoons extra virgin olive oil 
2 small red papaya 
2 hg prosciutto crudo, thinly sliced 
15 basil leaves 
black pepper 


Put orange juice, vinegar and oil in a small bowl and mix to obtain a sauce. 
Cut each papaya into quarters, remove the seeds and peel. 
Cut the flesh into slices, arrange on a platter, drizzle with the sauce previously prepared and season with freshly ground black pepper. 
Spread prosciutto crudo over papaya and sprinkle with basil leaves.

martedì 22 luglio 2014

A ME PIACE MINI

Ok, è vero...io adoro le monoporzioni, i bocconcini, i MINI muffins, le MINI tortine, i MINI bicchieri... e in questo caso le MINI quiche!
La ricetta è tratta dal libro "Summer cooking" di Csaba dalla Zorza... con diverse modifiche fatte da me.


MINI QUICHE ALLE VERDURE


INGREDIENTI per circa 30 pezzi:
Per la pasta brisè

200 g mix senza glutine per crostate e torte salate
90 g burro
1 uovo
20 - 30 g acqua
mezzo cucchiaino di sale
Per il ripieno
1 cucchiaio d’olio d’oliva
1 cipollotto rosso
1 carota piccola
1 zucchina
200 g robiola fresca
4 uova
2 cucchiai di panna fresca
Sale e pepe macinati al momento


Impasta la farina con il burro poi aggiungi l’uovo e l’acqua. Fai una palla e metti in frigo per 2 ore.
Lava le verdure, taglia la cipolla a fettine, le zucchine e le carote a bastoncini sottili e lunghi  circa 2-3 cm.
Scalda l’olio in una padella antiaderente, aggiungi la cipolla e cuoci per 1 minuto circa, poi aggiungi carote, zucchine e un pizzico di sale e continua a cuocere per 3-4 minuti. 
Su di una spianatoia infarinata, stendi la pasta brisè con un matterello e con un tagliabiscotti ricava 30 cerchi. Usa ciascuno per foderare uno stampo per tartellette o muffins in silicone. 
Bucherella il fondo di ciascuno con una forchetta, poi metti nel freezer per 10-15 minuti.
Riscalda il forno a 190°C, poi inforna le tartellette e cuoci per 10 minuti (la pasta deve colorirsi appena). 
Estrai lo stampo dal forno e fai raffreddare per 5 minuti.
Amalgama in una ciotolina le uova, sale, pepe, la robiola e la panna.
Trasferisci le verdure sul fondo delle tartellette cotte, distribuendo in modo omogeneo. 
Copri con la mistura di uovo e formaggio. 
Inforna a 190°C per altri 10-15 minuti, sino a che si saranno rassodate e dorate leggermente.
Servi tiepide.



ENGLISH VERSION:

Ok, that's true ... I love the mini portions, bocconcini, MINI muffins, MINI cupcakes, MINI glasses ... and in this case the MINI quiches! 
The recipe comes from the book "Summer Cooking" by Csaba della Zorza ... with several changes made ​​by me.


VEGETABLES MINI QUICHE


Ingredients for about 30 pieces: 
For the brisee dough
200 g gluten free flour mix for pies and quiches
90 g butter 
1 egg 
20-30 g water 
half a teaspoon of salt 
For the filling 
1 tablespoon olive oil 
1 red onion 
1 small carrot 
1 zucchini 
200 g fresh soft cheese 
4 eggs 
2 tablespoons fresh cream 
Salt and freshly ground pepper


Knead the flour with the butter, then add the egg and water. 
Make a ball and chill for 2 hours. 
Wash the vegetables, cut the onion into slices, zucchini and carrots into thin sticks about 2-3 cm long. 
Heat the oil in a frying pan, add the onion and cook for about 1 minute, then add carrots, zucchini and a pinch of salt and continue to cook for 3-4 minutes. 
On a floured surface, stretch brisee dough with a rolling pin and cut 30 circles with a cookie cutter.
Line some tarts or muffin silicone molds with them. 
Prick the bottom of each with a fork, then put it in the freezer for 10-15 minutes. 
Preheat oven to 190°C, then bake the tartlets for 10 minutes (the dough should just color him). 
Extract the mold from the oven and cool for 5 minutes. 
In a bowl stir the eggs, salt, pepper, soft cheese and cream. 
Transfer the vegetables on the bottom of the baked tartlets, distributing evenly. 
Cover with the mixture of egg and cheese. 
Bake at 190°C for another 10-15 minutes, until it will be firmer and slightly golden. 
Serve warm.
LinkWithin Related Stories Widget for Blogs